deed value

Greek translation: αξία τίτλου κυριότητας

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deed value
Greek translation:αξία τίτλου κυριότητας
Entered by: Valentini Mellas

22:33 Apr 30, 2004
English to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
English term or phrase: deed value
Most banks are now lending on the basis of the real market value of the property, and not the deed value of the property,
Spiros Doikas
Local time: 22:21
αξία τίτλου κυριότητας
Explanation:
http://www.greekemb.jp/consular/repatr.htm
Για την εισαγωγή ... καθώς και ο τίτλος κυριότητας και άδεια κυκλοφορίας του αυτοκινήτου με πινακίδες της χώρας από την οποία μετοικούν....Τίτλος ιδιοκτησίας σπιτιού ή μισθωτήριο συμβόλαιο κατοικίας καθώς και λογαριασμοί (ηλεκτρικού, τηλεφώνου κλπ) για τα δύο τελευταία χρόνια.

...Τίτλος ιδιοκτησίας σπιτιού ή μισθωτήριο συμβόλαιο ... την
πολιτογράφησή του ή Deed Poll από ...
www.arcadia.gr/greek_ver/omogenia/content/page_40601.htm

... 2, title deed, παραχωρητήριο # τίτλος ιδιοκτησίας ή κυριότητας. Δείτε επίσης: title. ... www.in.gr/dictionary/lookup.asp?Word=title

... Οριστικός τίτλος : Ένας τίτλος χωρίς περιορισμούς με ... Deed = Συμβόλαιο : Ένα νομικό κείμενο ... www.topodomiki.gr/ktima.htm

http://www.prodromou.com.cy/gr/information.shtml
Οταν η ιδιοκτησία έχει δικό της τίτλο, η εγγραφή μπορεί να πραγματοποιηθεί μόλις παραχωρηθεί η άδεια. Αν η ιδιοκτησία (διαμέρισμα, οικία) είναι υπό κατασκευή η έχει πρόσφατα κτιστεί και δεν υφίσταται χωριστός τίτλος ο αγοραστής είναι ίσος ιδιοκτήτης μέχρι τη λήψη του τίτλου και μετά μπορεί να πραγματοποιηθεί η εγγραφή. Όταν πραγματοποιείται η εγγραφή ο αγοραστής πληρώνει δικαιώματα εγγραφής ως ακολούθως:

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-04-30 22:45:01 GMT)
--------------------------------------------------

κυριότητας ή ιδιοκτησίας (αν και προτιμώ το πρώτο - προσωπική προτίμηση)
Selected response from:

Valentini Mellas
Greece
Local time: 22:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5αξία τίτλου κυριότητας
Valentini Mellas


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
αξία τίτλου κυριότητας


Explanation:
http://www.greekemb.jp/consular/repatr.htm
Για την εισαγωγή ... καθώς και ο τίτλος κυριότητας και άδεια κυκλοφορίας του αυτοκινήτου με πινακίδες της χώρας από την οποία μετοικούν....Τίτλος ιδιοκτησίας σπιτιού ή μισθωτήριο συμβόλαιο κατοικίας καθώς και λογαριασμοί (ηλεκτρικού, τηλεφώνου κλπ) για τα δύο τελευταία χρόνια.

...Τίτλος ιδιοκτησίας σπιτιού ή μισθωτήριο συμβόλαιο ... την
πολιτογράφησή του ή Deed Poll από ...
www.arcadia.gr/greek_ver/omogenia/content/page_40601.htm

... 2, title deed, παραχωρητήριο # τίτλος ιδιοκτησίας ή κυριότητας. Δείτε επίσης: title. ... www.in.gr/dictionary/lookup.asp?Word=title

... Οριστικός τίτλος : Ένας τίτλος χωρίς περιορισμούς με ... Deed = Συμβόλαιο : Ένα νομικό κείμενο ... www.topodomiki.gr/ktima.htm

http://www.prodromou.com.cy/gr/information.shtml
Οταν η ιδιοκτησία έχει δικό της τίτλο, η εγγραφή μπορεί να πραγματοποιηθεί μόλις παραχωρηθεί η άδεια. Αν η ιδιοκτησία (διαμέρισμα, οικία) είναι υπό κατασκευή η έχει πρόσφατα κτιστεί και δεν υφίσταται χωριστός τίτλος ο αγοραστής είναι ίσος ιδιοκτήτης μέχρι τη λήψη του τίτλου και μετά μπορεί να πραγματοποιηθεί η εγγραφή. Όταν πραγματοποιείται η εγγραφή ο αγοραστής πληρώνει δικαιώματα εγγραφής ως ακολούθως:

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-04-30 22:45:01 GMT)
--------------------------------------------------

κυριότητας ή ιδιοκτησίας (αν και προτιμώ το πρώτο - προσωπική προτίμηση)

Valentini Mellas
Greece
Local time: 22:21
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Nυχτοπούλια κι εσύ κι ο Σπύρος, βλέπω απόψε. Καλό μας μήνα!
5 mins
  -> Kalo mas mina ... :)

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
7 hrs

agree  Betty Revelioti
13 hrs

agree  Evdoxia R. (X)
1 day 8 hrs

agree  elzosim
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search