11:17 Sep 7, 2012 |
English to Greek translations [PRO] Science - Science (general) / Νευροεπιστήμ� | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: aikkoloka Greece Local time: 03:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | συνδυαστικός |
| ||
3 | (απεικονισης) για αντιστοιχιαν |
|
συνδυαστικός Explanation: match: ταιριάζω, συνταιριάζω match-making purposes: για συνδυαστικούς λόγους |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(απεικονισης) για αντιστοιχιαν Explanation: Νομιζω αυτο ταιριαζει |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.