Inheritance

Hebrew translation: הורשה

11:31 Apr 17, 2017
English to Hebrew translations [PRO]
Computers: Software
English term or phrase: Inheritance
הי,
אשמח לקבל עזרה בתרגום המילה
Inheritance
על נגזרותיה השונות בשימושיה השונים בפלטפורמת פיתוח ERP.
דוגמאות מהטקסט:

Warning: this action will unshare collections with the base form. Future changes to collections on base forms may require manual changes to inherited forms in order to work correctly. Do you want to continue?

View Attributes Inherited From Property

האם המינוח של ירושה ולרשת מקובל בתחום?
תודה
Avi Levi
United Kingdom
Local time: 12:58
Hebrew translation:הורשה
Explanation:
כך מכנים זאת בפועל

http://smartech.co.il/הורשה-ופולימורפיזם/

http://www.corner.co.il/Articles/ArticleDetials/76/תכנות-מונ...
Selected response from:

Daniel Rabinovich
Israel
Local time: 15:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2הורשה
Daniel Rabinovich
5ירישה
Amnon Shapira
4ירושה
Zohar CHABAUD


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inheritance
ירושה


Explanation:
כך משתמשים במייקרוסופט

Zohar CHABAUD
France
Local time: 13:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
inheritance
ירישה


Explanation:
התרגום הנכון כשם פעולה, לא שם עצם.
בדוגמה הראשונה אכן צריך לתרגם "לרשת את הטספים"
בדוגמה השניה, "נורשו" או "עברו בירישה".
ראה גם מאגר האקדמיה.


    Reference: http://hebrew-terms.huji.ac.il/
Amnon Shapira
Israel
Local time: 15:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
inheritance
הורשה


Explanation:
כך מכנים זאת בפועל

http://smartech.co.il/הורשה-ופולימורפיזם/

http://www.corner.co.il/Articles/ArticleDetials/76/תכנות-מונ...

Daniel Rabinovich
Israel
Local time: 15:58
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ron Armon
12 hrs
  -> תודה!

agree  Itzik Greenvald Mivtach: בהחלט. על אף שהאקדמיה מתווה כללים, מדובר בחומרים שמיועדים לאנשי מקצוע ופעמים רבות התרגום שלהם לעברית מגיע הרבה אחרי שהם החלו להשתמש במונח בפועל, ומכירים אותו בצורה כזו או אחרת.
1 day 19 hrs
  -> תודה איציק!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search