GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
07:33 Feb 8, 2009 |
English to Hebrew translations [PRO] Science - Government / Politics / gaeing and family in modern times | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Doron Greenspan MITI Israel Local time: 08:14 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | אפשרויות |
| ||
4 | תנאים/הטבות |
|
אפשרויות Explanation: I believe that in this context it means adding new state welfare options to those that existed before. In other words, more options of enjoying a more generous (is this real?) state welfare. If you choose 'norms', you're practically saying that the welfare state rules were introduced where there weren't any before. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-02-08 08:36:46 GMT) -------------------------------------------------- גם אופציות בסדר -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-02-08 08:37:06 GMT) -------------------------------------------------- וגם הטבות |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
תנאים/הטבות Explanation: אם הכוונה לתנאי סעיפי הרווחה אז המינוח המשפטי מתאים - תנאים, אם הכוונה לסכום מענק הרי צריך לבחור את המינוח של הטבות, מקווה שזה עוזר להבחין בדקות הפרוביזן |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.