17:27 May 27, 2012 |
|
English to Hebrew translations [PRO] Government / Politics / Certificates / רישום | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | הרשם הכללי |
| ||
3 | מנהל רשות האוכלוסין הכללית |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
מנהל רשות האוכלוסין הכללית Explanation: This is department of the Philippines Home office equivalent to מנהל רשות האוכלוסין Reference: http://www.moin.gov.il/About/Pages/Mivne.aspx |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
הרשם הכללי Explanation: ראי בקובץ המצורף, יש תרגום רשמי בקובץ הרשומות בעמוד 25 של הרשם הכללי ל register general אני נוטה לחשוב שהמילה אזרחי לא משנה את המשמעות האם זה מסתדר עם ההקשר ? Reference: http://www.nevo.co.il/Law_word/law10/yalkut-0267.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.