GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:10 Dec 2, 2015 |
English to Hebrew translations [PRO] Law/Patents - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gad Kohenov Israel Local time: 16:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | - לתת חסות ל |
|
- לתת חסות ל Explanation: לא נראה שישנה אפשרות אחרת -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2015-12-02 08:12:01 GMT) -------------------------------------------------- לא מדובר על לתת חסות במובן תמיכה כספית כמו מנורה-מבטחים ומכבי תל אביב. אלא על לקיחה תחת חסות במובן של לקדם -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2015-12-02 08:15:32 GMT) -------------------------------------------------- לפי מילון אבן שושן sponsor = לאמץ תוכנית, ערב , מליץ יושר, ממליץ, נוטל תחת חסותו, אחראי, סנדק, |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.