light the blue touchpaper and retire

Hebrew translation: להדליק את הפתיל ולהתרחק

22:09 Dec 11, 2007
English to Hebrew translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: light the blue touchpaper and retire
What does it mean?
and also what is the hebrew translation for "touchpaper" only?
Zehavit Ehre
Israel
Local time: 18:30
Hebrew translation:להדליק את הפתיל ולהתרחק
Explanation:
Without context Ron could be right. But the blue touch paper is the fuse used in fireworks, and the retire part means to retire to a safe distance after the fuse is lit. These are safety instructions that appear or appeared on fireworks.
I don't know if it is used a term for describing something else or not.
But that is the context I know of.
I hope this will help somehow
Selected response from:

Shai Navé
Israel
Local time: 18:30
Grading comment
Thank you all!
considering the context I wrote להצית את הפתיל
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1ראי הסבר
Amnon Shapira
4להדליק את הפתיל ולהתרחק
Shai Navé
3להדליק את הזיקוק הכחול ולפרוש
Ron Armon


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
להדליק את הזיקוק הכחול ולפרוש


Explanation:
I could only find Touchpaper in answers.com:
www.answers.com/topic/touchpaper
and they call it נייר הצתה.

In Babylon they only give the English:
touchpaper =
n. paper soaked in saltpeter that is lit to to start firework

I think it's safe to go a bit wider and refer to the whole firework.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-12-11 22:17:03 GMT)
--------------------------------------------------

Does that go well with the context?

Ron Armon
Israel
Local time: 18:30
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
Notes to answerer
Asker: The context is a highlight about a new series in Discovery Channel: ‘Mark Williams' Big Bangs’ lights the blue touch paper with an explosive new four-part documentary tracing the history of all things explosive - from humble beginnings with ninth-century Chinese alchemists to the present day.

Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
להדליק את הפתיל ולהתרחק


Explanation:
Without context Ron could be right. But the blue touch paper is the fuse used in fireworks, and the retire part means to retire to a safe distance after the fuse is lit. These are safety instructions that appear or appeared on fireworks.
I don't know if it is used a term for describing something else or not.
But that is the context I know of.
I hope this will help somehow

Shai Navé
Israel
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you all!
considering the context I wrote להצית את הפתיל
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ראי הסבר


Explanation:
הכותב האנגלי משחק במילים - הוא מפעיל את הנפץ (או מצית את פתיל ההשהייה) על סדרה מפוצצת שעוסקת בחומרי נפץ. האם את רוצה להשתמש באותן מטאפורות גם בתרגום העברי? אני מציע לך לנסות דימויים אחרים שיהיו מובנים יותר לקורא העברי כגון, "מפנה את הזרקור לסדרה לוהטת על תולדות חומרי הנפץ" או משהו דומה.

Amnon Shapira
Israel
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vitaly Gurevich: מסתובבות לי בראש עוד אפשרויות עם "לפוצץ" ו"לשגר לאוויר", אבל עקרון הוא בהחלט נכון
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search