Right

Hebrew translation: hatzad hayemani

11:58 Apr 28, 2009
English to Hebrew translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general) / X-ray imaging
English term or phrase: Right
The translated text is to be used on X-rays to show the right-hand side of images of human beings.
Grete GP
Local time: 11:06
Hebrew translation:hatzad hayemani
Explanation:
or in Hebrew letters,

הצד הימני
Selected response from:

Juliana Brown
Israel
Local time: 05:06
Grading comment
Hi! Thanks a lot for your reply to my request for term translation EN->HE. Kind regards, Grete GP
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 -2hatzad hayemani
Juliana Brown
Summary of reference entries provided
ימין/שמאל
Lingopro

Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
right
hatzad hayemani


Explanation:
or in Hebrew letters,

הצד הימני

Juliana Brown
Israel
Local time: 05:06
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hi! Thanks a lot for your reply to my request for term translation EN->HE. Kind regards, Grete GP
Notes to answerer
Asker: Hi! I wonder if you would be able to submit a correction for writing 'right' on an x-ray then? Thanks a lot. I am new to PROZ and am trying to figure out how this works ...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tzviya Levin Rifkind: This is not what you should write on x-ray
1 hr

disagree  Lingopro: Juliana, sorry but this is incorrect both in translation and context. What you wrote actually means "the right side".
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +2
Reference: ימין/שמאל

Reference information:
Grete hi, you picked a response which is incorrect - you should note the peer comment posted to the suggested answer.

Basically you would simply write: שמאל which is Left and ימין which is Right.
In English letters Right = ימין = Yamin // Left = שמאל = Small.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-04-28 17:11:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You can actually repost your question. I don't know how an answered and graded question is deleted, you can post a question with the Kudoz team or with the moderator of this question (see towards end of page).

Lingopro
Israel
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 47

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Sabine Akabayov, PhD
1 hr
neutral  Juliana Brown: Hi Lingopro- since she asked for "right hand side", instead of just "right" I added "tzad"
4 hrs
  -> Asker described what the translation will be used for, but only aksed for "Right". What you suggested will not be used on an X-ray.
agree  ELLA IACOB
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search