GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:25 Feb 10, 2011 |
English to Hebrew translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / memoir | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aya Deutsch Israel Local time: 05:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | קסם |
| ||
4 | משיכה// עניין// דחף |
| ||
3 +1 | ראה בתוכן התשובה |
| ||
4 | שבוי בקסמם של |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
קסם Explanation: נראה לי שהתרגום "קסם" יותר נפוץ מאשר "הימשכות". שכן גם קסם איכשהו מכיל בתוכו גם משיכה אל הדבר שמקסים אותך. גם המילה האנגלי הוא לא רק משיכה, אלה גם התפלאות, הפעמה על ידי הדבר שמקסים. כל אלה נמצאים גם במונח קסם, כך נראה לי. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
משיכה// עניין// דחף Explanation: מתחת לשלווה//רוגע//דממה של אור הירח, הרהרתי במשיכה שלי לנהרות לאורך כל מסעי. מתחת לשלווה.... הרהרתי בקסם שהילכו עלי הנהרות לאורך כל מסעי. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ראה בתוכן התשובה Explanation: עולות לי הרבה אפשרויות לראש. השתאותי מהנהרות, משיכתי לנהרות, העניין הרב שעוררו בי הנהרות, הקסם שמצאתי בנהרות, הרהרתי עד כמה ריתקו אותי הנהרות. דרך אגב, שים לב ש sanctuary בהקשר הזה הוא מחסה ולא מקלט. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-02-10 17:36:21 GMT) -------------------------------------------------- בהחלט. אני חושב שמפלט/מקלט שניהם משדרים שאתה בורח ממישהו והכוונה כאן היא למשהו הרבה יותר נייטרלי - מחסה המגן עליך לכל היותר מפגעי מזג האוויר. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
שבוי בקסמם של Explanation: תחת אורו הרך של הירח הרהרתי בנהרות ששבו אותי בקסמם לאורך מסעי. כל אחד ואחד מהם משך אותי אל גדותיו, שם השׂבּיע/העשיר אותי בחוכמה וסיפק לי מפלט/מחסה |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.