kerning

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
14:54 Oct 29, 2009
English to Hebrew translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
Additional field(s): Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: kerning
Definition from FontShop USA:
Kerning refers to the horizontal space between individual pairs of letters (a kerning pair). Fonts that are properly kerned appear evenly spaced without large open gaps of white space between characters.

Example sentence(s):
  • Optical kerning adjusts the spacing between adjacent characters based on their shapes. Some fonts include robust kern-pair specifications. However, when a font includes only minimal built-in kerning or none at all, or if you use two different typefaces or sizes in one or more words on a line, you may want to use the optical kerning option. Adobe.com
  • In the digital typefaces used today, the space between letters is controlled by a table of kerning pairs, which specify spaces between different letter combinations. Princeton Architectural Press
  • The amount of empty space between letter pairs 'wants' to be equal, and that's the goal of hand kerning your type. Your mind reads the words your eyes see. When there is visual and spatial continuity between all the objects (letters) it's easier to read, the better things look, and the more you can concentrate on the meaning of the words, rather than the minute 'visual hitches' that are created by poor kerning. coolhomepages.com - Tim Donahue
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible.


Summary of translations provided
4ריווח
Yaron Shahrabani (X)


  

Translations offered


23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ריווח


Definition from own experience or research:
הריווח שבין האותיות במילה
המונח מופיע בתוכנות גרפיקה רבות לרבות תוכנות משרדיות (Office/OpenOffice)

Example sentence(s):
  • מחיפוש קצר שערכתי באינטרנט מסתבר שיותר נהוג להשתמש במונח "קרנינג" כשעתוק למילה האנגלית אבל באתר הגופנים "הפונט" מופיעה גם המילה ריווח - הפונט  

Explanation:
בחיפושי נתקלתי גם במונח צימוד
אני אישית חושב שהוא קצת פחות נוח לשימוש והמילה ריווח היא יותר יומיומית מהמילה צימוד ולכן קל יותר להבין ולעבוד איתה

אני אישית השתמשתי במונח ריווח כשתרגמתי את התוכנה Inkscape לעברית
Yaron Shahrabani (X)
Israel
Local time: 16:03
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search