GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:47 Dec 25, 2006 |
English to Hebrew translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Amnon Shapira Israel Local time: 15:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | חברת אימות בעלות |
| ||
4 | הנאמן |
|
חברת אימות בעלות Explanation: אני מניח שאת עוסקת בנדל"ן - בארץ ממלא את התפקיד הזה הטאבו. חברות אלה מנפיקות תעודת בעלות והעדר תביעות על נכס כדי לקדם את מכירתו. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
הנאמן Explanation: Firm that verifies ownership of real property, often done in connection with a conveyance of real property from buyer to seller. The valid owner is determined through a thorough examination of property records in a Title Search. The company issues a title certificate, based on its examination. -------------------------------------------------- Note added at 1 day7 hrs (2006-12-26 18:15:57 GMT) -------------------------------------------------- יתכן שהמושג הנכון ביותר הינו "חברת מקרקעין" Example sentence(s):
Reference: http://www.answers.com/topic/title-company |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.