For wherever you go, I will go

Hebrew translation: כִּי אֶל אֲשֶׁר תֵּלְכִי אֵלֵךְ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:For wherever you go, I will go
Hebrew translation:כִּי אֶל אֲשֶׁר תֵּלְכִי אֵלֵךְ

13:59 Aug 5, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-08-08 16:54:19 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Hebrew translations [PRO]
Religion / Hebrew Wedding Vows
English term or phrase: For wherever you go, I will go
I am researching Hebrew inscriptions to engrave on my fiance's wedding band, and before I go ahead and decide anything I really want to research them to make sure that they are correct (as we all know we can't trust google translate). I am trying to find out how they would be written in hebrew, and how they would be pronounced.

This is what I have.


For wherever you go, I will go. (Ruth 1:16)
Ba'asher Telchi Elech

This is my beloved this is my friend. (Song of Solomon 5:16)

You are sanctified to me (Traditional Bridal vow)
Harei At Mekudeshet Li

I found him whom my soul loves. (Song of songs 4:3)
Matzati Et She'ahava Nafshi



Any help or pointers would be extremely appreciated!!
SilverWolf21 (X)
United States
כִּי אֶל אֲשֶׁר תֵּלְכִי אֵלֵךְ
Explanation:
note that these words are said to ("you") a female (in Hebrew there is a difference)
Selected response from:

nyb
Israel
Local time: 09:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1כִּי אֶל אֲשֶׁר תֵּלְכִי אֵלֵךְ
nyb
5באשר תלכי, אלך
Itzik Greenvald Mivtach


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
for wherever you go, i will go
באשר תלכי, אלך


Explanation:
this is the correct translation from Ruth
However, site rules prohibit posting more than one term in a question so you will have to open separate questions for the other terms you were wondering about

Itzik Greenvald Mivtach
Israel
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
for wherever you go, i will go
כִּי אֶל אֲשֶׁר תֵּלְכִי אֵלֵךְ


Explanation:
note that these words are said to ("you") a female (in Hebrew there is a difference)


    Reference: http://he.wikisource.org/wiki/%D7%A7%D7%98%D7%92%D7%95%D7%A8...
nyb
Israel
Local time: 09:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gad Kohenov: 16 But Ruth replied, “Don’t urge me to leave you or to turn back from you. Where you go I will go, and where you stay I will stay. Your people will be my people and your God my God. 17 Where you die I will die, and there I will be buried. May the Lord dea
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search