GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:14 Mar 19, 2014 |
English to Hebrew translations [PRO] Science (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Itzik Greenvald Mivtach Israel Local time: 03:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | תיאוריה מעמיקה/מפותחת/רחבה/מקיפה |
|
תיאוריה מעמיקה/מפותחת/רחבה/מקיפה Explanation: אני מניח שכשאמרת מילולי התכוונת לעמוקה ויש הבדל בין עמוקה למעמיקה, הבדל גדול. המונח דיפ תיאורי שאול מהביטוי theory of deep understanding שפירושו הבנה מעמיקה, ירידה לעומקם של דברים וחקירתם מכל זווית והיבט אפשריים אם עדיין לא השתכנעת שמעמיקה זה תרגום טוב, תוכל תמיד לומר מפותחת/רחבה/מקיפה -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2014-03-20 07:04:07 GMT) -------------------------------------------------- תודה רבה על הוספת ההקשר כעת אני מבין טוב יותר את כוונת המשורר אני כן הייתי הולך על תיאוריה רחבה, שכן בסופו של דבר עדיין מדובר בתיאוריה ולא בפרקטיקה - כלומר ברצף רחב של הנחות שאינן בהכרח מגובות בעובדות Reference: http://portal.macam.ac.il/ArticlePage.aspx?id=2504 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.