why is it so?

Hindi translation: Merry Christmas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:why is it so?
Hindi translation:Merry Christmas

17:41 Dec 25, 2004
English to Hindi translations [Non-PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / custom
English term or phrase: why is it so?
why people say "merry christmas-not happy christmas
prem prakash
Merry Christmas
Explanation:
"Merry" is a synonym (word that has the same meaning) for "Happy". Essentially, they mean the same thing. I rarely hear anyone say "Happy Christmas", usually they say "Merry Christmas" but if someone were to say "Happy Christmas" we would understand the meaning. The use of "merry", as opposed to "happy", stems more from custom, habit and ingrained usage rather than any particular underlying linguistic reason. Merry Christmas!
Selected response from:

Will Matter
United States
Local time: 04:06
Grading comment
thanks i thought there is another mentionable issue behind it. anyways thanls a lot for this all.
Prem
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8AesA kyo(n) hai?
Rajan Chopra
5 +2Merry Christmas
Will Matter


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
AesA kyo(n) hai?


Explanation:
(n) denotes nasal sound of (N).

Log merry christmas hi kyo(N) kehte hai(n), ve happy christmas kyo(n) nahee(n) kehte.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-12-25 17:49:07 GMT)
--------------------------------------------------

Another alternative:

Log happy christmas nA kehkar merry christmas hi kyo(n) kehte hai(n).

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 0 min (2004-12-26 04:41:39 GMT)
--------------------------------------------------

It has rightly been pointed by one of my colleagues that your question is not clear. Whether you are looking for the translation of the phrase and sentence mentioned by you or do you want to have your question answered?

Please note that this forum is primarily meant for seeking help in respect of complicated or typical expressions which are encountered during the course of translation and if you want to have detailed information in respect of some linguistic issue, you may post the same as a topic on this site for which you should be a member of the same.

Anyway, I think that the issue of happy versus merry relates to the British versus American usage. It would be very unusual to hear an American say \"Happy Christmas\" to another American. The common expression in the US is \"Merry Christmas.\" But I believe British speakers use both expressions, i.e. Happy Christmas and Merry Christmas and Happy Christmas is more usual in Britain.

Hence, both expressions are in vogue and there is nothing wrong happy christmas as well. In fact, I have got 5830000 google hits for merry christmas in comparison to 15900000 for happy christmas!

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 13 mins (2004-12-26 05:54:23 GMT)
--------------------------------------------------

Typo : Please read \"nothing wrong *with* happy christmas\" in place of \"nothing wrong happy christmas\".

Rajan Chopra
India
Local time: 16:36
Native speaker of: Native in HindiHindi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SURENDRA BABU G
2 mins
  -> Thanks :o)

agree  keshab
18 mins
  -> Thank you :o)

agree  pucoug (X)
41 mins
  -> Thanks :o)

neutral  Anil Goyal: I think Prem is asking a quesion, he is not requesting for its translation :)
9 hrs
  -> Thanks for your observation. I also had the same point in my mind while answering. I've tried to help if he intends to have the answer to his question :o)

agree  satish krishna itikela: I agree with Anil Goyal
16 hrs
  -> Thanks! There is every reason to agree with him as the asker has not made it clear what exactly he does want :O)

agree  Asghar Bhatti
19 hrs
  ->  Thanks :o)

agree  Dhananjaya Sharma
2 days 11 hrs
  -> Thank you!

agree  Asad Hussain
2 days 19 hrs
  -> Thanks!

agree  Vivek Singhal (X): Agree with both Anil and langclinic. merry christmas and happy new year to everybody in this forum.
2 days 21 hrs
  -> Thanks and I also wish you merry christmas and a very happy new year.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Merry Christmas


Explanation:
"Merry" is a synonym (word that has the same meaning) for "Happy". Essentially, they mean the same thing. I rarely hear anyone say "Happy Christmas", usually they say "Merry Christmas" but if someone were to say "Happy Christmas" we would understand the meaning. The use of "merry", as opposed to "happy", stems more from custom, habit and ingrained usage rather than any particular underlying linguistic reason. Merry Christmas!

Will Matter
United States
Local time: 04:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
thanks i thought there is another mentionable issue behind it. anyways thanls a lot for this all.
Prem

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SURENDRA BABU G
10 hrs
  -> Thank you and welcome to ProZ.

agree  Syeda Tanbira Zaman
8 days
  -> Shukriya. Happy New Year.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search