SULTRY / SALTRY

Hindi translation: sultry=umasdAr=उमसदार

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:SULTRY
Hindi translation:sultry=umasdAr=उमसदार
Entered by: Mrudula Tambe

05:24 Mar 29, 2006
English to Hindi translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics / litterature
English term or phrase: SULTRY / SALTRY
SULTRY SOUTEN
Mrudula Tambe
India
Local time: 08:24
sultry=umasdAr=उमसदार
Explanation:
There appears to be no word as saltry. Please check if you are referring to salty which means namkeen or khArA.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-03-29 05:37:19 GMT)
--------------------------------------------------


उमसदार can be used if the text relates to the season. Sultry has other meanings as well:


# sensual: sexually exciting or gratifying; "sensual excesses"; "a sultry look"; "a sultry dance"
# characterized by oppressive heat and humidity; "the summer was sultry and oppressive"; "the stifling atmosphere"; "the sulfurous atmosphere preceding a thunderstorm"

If it is used in the sense of vehement, you may translate it as teevra or utkat (तीव्र, उत्कट). If it is used alluring, you may translate it as kAmottejak (कामोत्तेजक).

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-03-29 05:46:17 GMT)
--------------------------------------------------

In view of the slim context provided by you,I think it can be translated as

kAmottejak souten = कामोत्तेजक सौतन

kAmuk souten = कामुक सौतन

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-03-29 08:15:08 GMT)
--------------------------------------------------

Reference: your note above.

Chhichhoree sautan i.e. छिछोरी सौतन would mean frivolous co-wife. I think we can afford to exercise some sort of liberty in this case. You could also consider using

jhagDaloo -----झगड़ालू

bigDel-------बिगड़ैल

sharArti------शरारती

tez-tarrAr ------तेजृ-तर्रार

moo(n)hzor------मुंहज़ोर

moo(n)hfat--------मुंहफट

auchhii-------------ओछी

chanchal----------चंचल

on the basis of available context.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-03-29 08:16:24 GMT)
--------------------------------------------------

typo: pls read तेज़तर्रार in place of तेजृ-तर्रार above.
Selected response from:

Rajan Chopra
India
Local time: 08:24
Grading comment
Thanks for the prompt reply. This helped me to use the term in translation. Also I didn't have enough context or I would have given it.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4sultry=umasdAr=उमसदार
Rajan Chopra
4 +1कामुक
Tejinder Soodan
4 +1Namkeen
Arun Singh
4nakhrewaali - नखरेवाली
keshab


Discussion entries: 7





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sultry / saltry
कामुक


Explanation:
I think 'Sautan' here is the hindi word which means 'co-wife'

sultry = saxually attractive = कामुक
depending upon the context नमकीन (namkeen) can also be used.

Tejinder Soodan
India
Local time: 08:24
Works in field
Native speaker of: Native in PunjabiPunjabi, Native in HindiHindi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anant Bedarkar
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sultry / saltry
Namkeen


Explanation:
I anticipate this word is commonly spoken for nakhrel or similar description. Particularly used for a girl as 'namkeen' (Salty). Of course I am not sure in detail.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-29 06:41:45 GMT)
--------------------------------------------------

I am sorry tejinder already mentioned, I wish to withdraw my term.

Arun Singh
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in HindiHindi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anant Bedarkar
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
sultry / saltry
sultry=umasdAr=उमसदार


Explanation:
There appears to be no word as saltry. Please check if you are referring to salty which means namkeen or khArA.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-03-29 05:37:19 GMT)
--------------------------------------------------


उमसदार can be used if the text relates to the season. Sultry has other meanings as well:


# sensual: sexually exciting or gratifying; "sensual excesses"; "a sultry look"; "a sultry dance"
# characterized by oppressive heat and humidity; "the summer was sultry and oppressive"; "the stifling atmosphere"; "the sulfurous atmosphere preceding a thunderstorm"

If it is used in the sense of vehement, you may translate it as teevra or utkat (तीव्र, उत्कट). If it is used alluring, you may translate it as kAmottejak (कामोत्तेजक).

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-03-29 05:46:17 GMT)
--------------------------------------------------

In view of the slim context provided by you,I think it can be translated as

kAmottejak souten = कामोत्तेजक सौतन

kAmuk souten = कामुक सौतन

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-03-29 08:15:08 GMT)
--------------------------------------------------

Reference: your note above.

Chhichhoree sautan i.e. छिछोरी सौतन would mean frivolous co-wife. I think we can afford to exercise some sort of liberty in this case. You could also consider using

jhagDaloo -----झगड़ालू

bigDel-------बिगड़ैल

sharArti------शरारती

tez-tarrAr ------तेजृ-तर्रार

moo(n)hzor------मुंहज़ोर

moo(n)hfat--------मुंहफट

auchhii-------------ओछी

chanchal----------चंचल

on the basis of available context.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-03-29 08:16:24 GMT)
--------------------------------------------------

typo: pls read तेज़तर्रार in place of तेजृ-तर्रार above.

Rajan Chopra
India
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in category: 23
Grading comment
Thanks for the prompt reply. This helped me to use the term in translation. Also I didn't have enough context or I would have given it.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pundora: Jhagrhaalu seems the best.
6 hrs
  -> धन्यवाद! Just because Sautans are generally quarrelsome

agree  Anant Bedarkar: bahot Achche
7 hrs
  -> dhanyavAd!

agree  keshab: PC,you have imposed another task on us.the various meanings you give are correct but which one we pick here? However, your answer is helpful for all.
22 hrs
  -> Keshab,since we don't have the context,we perhaps can't suggest a definite word.The asker might be having the details.If the souten is quarrelsome,blunt,truculent or short-tempered and mean,she can use jhagDaloo,moo(n)hfat,bigDel, auchhee respectively.

agree  bhigisha patel
1 day 6 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sultry / saltry
nakhrewaali - नखरेवाली


Explanation:
I found in dictionary the word "Sultry" which means "अति उश्ण "or " कामोत्तेजक" but I never find any saans-bahu-sautan topic in this word. If you want simple word then "nakhrewaali" covers the whole thing

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2006-03-30 03:49:57 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I missed the explanation line "SULTRY SOUTEN". But still the sentence can appears as " नखरेवाली सौतन". It can also be "झगरालू सौतन" as per context.

keshab
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in HindiHindi, Native in BengaliBengali
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search