GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:01 Apr 29, 2009 |
English to Hindi translations [Non-PRO] Social Science, Sociology, Ethics, etc. / a feature in facebook | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: C.M. Rawal India Local time: 17:27 | ||||||
Grading comment
|
छेड़ना, मज़ाक करना, चिढ़ाना Explanation: Poking is an action of tapping and/or softly jabbing another person with the tip of one's finger or a sharp object. This is usually done to gain the other's attention. However, it is also commonly used as a form of teasing, joking around with, or irritating him or her; particularly when performed repeatedly. (Source: Wikipedia) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
छेड़ना, परेशान करना, ,कुहनी मारना, ताकझांक करना, भेद लेना, टोह लेना, खोजना Explanation: Since the expression 'to poke' has various meanings, one has to make the choice of Hindi equivalent accordingly. Some more Hindi words for this are: आघात पहुंचाना, भोंकना, चुभोना, हूलना, ढकेलना, गोंचना, गुच्चना, किहुनियाना, उकसारना, उलटना-पलटना, चुभाकर छिद्र बनाना, भोंककर छेद करना, अड़ाना, भिड़ाना, कुरेदना, हस्तक्षेप करना, कोंचना. Meanings in English: To push or jab at, as with a finger or an arm; prod. To make (a hole or pathway, for example) by or as if by prodding, elbowing, or jabbing: I poked my way to the front of the crowd. To push; thrust: A seal poked its head out of the water. To stir (a fire) by prodding the wood or coal with a poker or stick. Slang. To strike; punch. v.intr. To make thrusts or jabs, as with a stick or poker. To pry or meddle; intrude: poking into another's business. To search or look curiously in a desultory manner: poked about in the desk. To proceed in a slow or lazy manner; putter: just poked along all morning. To thrust forward; appear: The child's head poked from under the blankets. http://www.answers.com/topic/poke |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
नाक घुसेड़ना Explanation: Commonly Poking is understood as, giving unnecessary, unwonted, purposely dominating attention in someone’s business. In Hindi there is a spesific term for this. Example sentence(s):
Reference: http://purnimavarman.blogspot.com/2009/02/blog-post_23.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
बीच में टाँग अड़ाना Explanation: तो to Poke के लिए यह शब्द ही उत्तर भारत मे बहुत प्रचलित है -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2009-05-05 15:24:30 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- हस्तक्षेप करना is also very correct |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.