suspended

Hindi translation: स्थगित

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:suspended
Hindi translation:स्थगित

13:01 Oct 23, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-10-26 15:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Hindi translations [PRO]
Bus/Financial - Tourism & Travel
English term or phrase: suspended
in a sample sentence
this offer has been suspended (or discontinued) what would you select
निलंबित अथवा स्थगित
Ashish (HIN,ENG) Nadia (ITA)
Italy
Local time: 21:18
स्थगित
Explanation:
यह प्रस्ताव स्थगित कर दिया गया है

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2012-10-23 13:05:12 GMT)
--------------------------------------------------

"यह प्रस्ताव निलंबित (या स्थगित) कर दिया गया है।".....आपके वाक्य के अनुसार यह अधिक बेहतर होगा।

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-10-23 13:14:06 GMT)
--------------------------------------------------

देखिये .......संदर्भ के हिसाब से 'निलंबन' वह स्थिति होगी जिसमें प्रस्ताव की वापसी की संभावना नही है या कम है, लेकिन अगर 'स्थगित' शब्द को लें तो इसमें आगामी भविष्य में किसी प्रस्ताव के पुन: उपस्थित होने की संभावना बेहतर दिखती है। आप तय कर लें..क्या बेहतर होगा।
Selected response from:

Ashutosh Mitra
India
Local time: 00:48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4स्थगित
Ashutosh Mitra
5 +1स्‍थगित
DK Yadav
5निलंबित/मुअत्तल
BHASHNA GUPTA
5निल‌ंबित/स्थगित
Harman Singh


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
निलंबित/मुअत्तल


Explanation:
यह नौकरी के संदर्भ में आता है। वैसे सरल पर्याय में रोका हुआ भी प्रयोग किया जा सकता है।

Example sentence(s):
  • उसे नौकरी से मुअत्तल या निलंबित कर दिया गया है/He has been suspended from the job.
BHASHNA GUPTA
India
Local time: 00:48
Native speaker of: Native in HindiHindi, Native in PunjabiPunjabi
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
स्‍थगित


Explanation:
किसी व्‍यक्ति को उसके पद से suspend किया जाता है तो इसे 'निलंबित' करना कहा जाएगा लेकिन offer के लिए स्‍थगित शब्‍द प्रयोग किया जाना सर्वथा उपयुक्‍त होगा।

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-10-23 13:10:44 GMT)
--------------------------------------------------

इस प्रस्‍ताव को स्‍थगित कर दिया गया है।

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-10-23 13:11:46 GMT)
--------------------------------------------------

यह प्रस्‍ताव स्‍थगित कर दिया गया है।

Example sentence(s):
  • जैसे suspension order के लिए स्‍थगन आदेश का प्रयोग किया जाता है।
DK Yadav
Local time: 00:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HindiHindi
Notes to answerer
Asker: thanks you


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lalit Sati
45 mins
  -> Thanks sir
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
स्थगित


Explanation:
यह प्रस्ताव स्थगित कर दिया गया है

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2012-10-23 13:05:12 GMT)
--------------------------------------------------

"यह प्रस्ताव निलंबित (या स्थगित) कर दिया गया है।".....आपके वाक्य के अनुसार यह अधिक बेहतर होगा।

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-10-23 13:14:06 GMT)
--------------------------------------------------

देखिये .......संदर्भ के हिसाब से 'निलंबन' वह स्थिति होगी जिसमें प्रस्ताव की वापसी की संभावना नही है या कम है, लेकिन अगर 'स्थगित' शब्द को लें तो इसमें आगामी भविष्य में किसी प्रस्ताव के पुन: उपस्थित होने की संभावना बेहतर दिखती है। आप तय कर लें..क्या बेहतर होगा।

Ashutosh Mitra
India
Local time: 00:48
Native speaker of: Native in HindiHindi, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: the problem is that there is no sentence, just the word suspended the context is supposed to be implicit, hence my doubt

Asker: i was also thinking along the same lines, may thanks


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shri Krishna Sharma: शिमला हेतु बस सेवा कुछ दिनों के लिए स्थगित कर दी गई है।
6 mins
  -> धन्यवाद श्री कृष्ण जी...

agree  Sumant Vidwans: सहमत
49 mins
  -> धन्यवाद, सुमंत जी...

agree  Lalit Sati
51 mins
  -> धन्यवाद, ललित जी...

agree  Nitin Goyal
1 hr
  -> धन्यवाद, नितिन जी...
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
निल‌ंबित/स्थगित


Explanation:
लाइसेंस निलंबित करना

किसी की यात्रा स्थगित करना
*स्थगित करना* is more preferred in political/legal cases
So these both are most smooth words which can be used according to situation.

Harman Singh
India
Local time: 00:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PunjabiPunjabi, Native in HindiHindi
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search