non-deductible contingency

Hungarian translation: nem elszámolható költségek

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-deductible contingency
Hungarian translation:nem elszámolható költségek
Entered by: Péter Tófalvi

07:51 Apr 17, 2014
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: non-deductible contingency
Egy, a könyvelési/pénzügyi osztályon dolgozó munkatárs feladatai:
„Reviews invoices to ensure that suppliers follow existing fiscal regulations so as to not have any non-deductible contingency.”
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 08:46
el nem számolható költségek
Explanation:
Az a gyanúm, hogy a számlákat azért kell megvizsgálnia, hogy megnézze, megfelelnek-e az adózási szabályoknak [ami akár belső szabály/practice is lehet], aminek a/egy feltétele, hogy nem próbál senki olyan költséget elszámolni, amit nem lehetne neki.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2014-04-17 08:16:16 GMT)
--------------------------------------------------

Esetleg annyiban enyhítheted, hogy nem adózási szabályok, hanem könyvviteli előírások, mert ebbe többminden belefér -- de te ismered a környezetet, lehet, hogy tényleg és kizárólag adóról van szó, hiába nincs benne tax és vat stb.
Selected response from:

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 08:46
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1el nem számolható költségek
Gusztáv Jánvári


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
el nem számolható költségek


Explanation:
Az a gyanúm, hogy a számlákat azért kell megvizsgálnia, hogy megnézze, megfelelnek-e az adózási szabályoknak [ami akár belső szabály/practice is lehet], aminek a/egy feltétele, hogy nem próbál senki olyan költséget elszámolni, amit nem lehetne neki.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2014-04-17 08:16:16 GMT)
--------------------------------------------------

Esetleg annyiban enyhítheted, hogy nem adózási szabályok, hanem könyvviteli előírások, mert ebbe többminden belefér -- de te ismered a környezetet, lehet, hogy tényleg és kizárólag adóról van szó, hiába nincs benne tax és vat stb.

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 08:46
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Köszönöm!
Notes to answerer
Asker: Szerintem jó felé tapogatózol. Akkor így nézne ki a fordítás: „Ellenőrzi a számlákat, figyelve, hogy a beszállítók betartják-e a hatályos pénzügyi előírásokat, ily módon elkerülve azoknak a számláknak a befogadását, amelyek az adózási szabályokkal ellentétes költségeket tartalmaznak.”

Asker: Igazad van, és akkor meg is van a helyes válasz: „nem elszámolható költségek”. Szerintem benne is van a fordítási memóriámban valahol, de most épp nem CAT-tal dolgozom.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search