GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:28 Jun 23, 2014 |
English to Hungarian translations [PRO] Botany | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tamas Elek Hungary Local time: 21:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | hanga / hangafélék |
| ||
1 +1 | fürtöshanga |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
szerintem nincs magyarul hivatalos neve |
|
hanga / hangafélék Explanation: A fetterbush egy összefoglaló név a Zsófi által megadott referencia alapján, amelynek Ericacae a latin neve: http://en.wikipedia.org/wiki/Fetterbush Az Ericacae latin név alapján kiderül, hogy ez a hangafélék általános megfelelője: http://hu.wikipedia.org/wiki/Hanga_(növénynemzetség) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fürtöshanga Explanation: Csak tippelek, de szerintem ez, vagy ilyesmi a magyar neve. Itt olvasható, hogy mi a Latin neve: http://en.wikipedia.org/wiki/Fetterbush Továbbkattintva pedig (http://en.wikipedia.org/wiki/Leucothoe_fontanesiana) látszik, hogy ez egy babérfajta, amit 'doghobble'-nek, illetve 'switch ivy'-nek is hívnak. Innen pedig némi keresgélés után ide lyukadtam ki: http://www.dmkert.hu/sovenynovenyek/tarka_lombu_furtoshanga?... - a leírás alapján a szúrós levelek és a tavasszal fürtökben nyíló, fehér virágok alapján erről van szó. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2014-06-24 00:00:40 GMT) -------------------------------------------------- Ha konkrét növényeket sorol fel a regény ebben a részben, akkor biztosan ezt használnám, nem pedig egy összefoglaló nevet, mert - szerintem - elég butusul nézne ki pl, hogy 'nárcisz, tulipán, boglárka, hangafélék, rózsa'. Ide egy konkrét növénynév illik érzésem szerint. De ha általánosan van megemlítve ez, mint a tehenek/lovak réme, akkor valóban lehet úgy fordítani, hogy hanga(féle). -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2014-06-24 14:00:53 GMT) -------------------------------------------------- E szerint a leírás szerint a magyar linken fellelhető "Rainbow Leucothoe fontanesiana" poisonous, azaz mérgező növény, mely minden melegvérű állatra veszélyt jelent: http://leslieland.com/2012/03/erics-pet-plant-variegated-dog... "Variegated Dog-hobble (Leucothoe fontanesiana ‘Rainbow’) ... so called because it is indeed poisonous to dogs, cats and all warm blooded animals" Example sentence(s):
Reference: http://www.dmkert.hu/sovenynovenyek/tarka_lombu_furtoshanga?... Reference: http://www.floridata.com/ref/l/leu_fon.cfm |
| ||
Notes to answerer
| |||