"sugar and spice"

Hungarian translation: (apuka) drágalátos szemefénye

16:36 Jul 12, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: "sugar and spice"
Egy gyerekeknek szóló film szereplőit kell bemutatni.
A filmben az amerikai elnök kisokos lánya is szerepel, aki mindenbe beleavatkozik.
Az ő jellemzésére használják ezt a kifejezést. A mondata a következő:
"...stars as the affable President Martinez who must keep an eye on both the affairs of the country and the antics of his "sugar and spice" daughter Sophie."
Ha valaki tudna egy frappáns rövid kifejezést erre, megköszönném.
Georgine
Local time: 15:45
Hungarian translation:(apuka) drágalátos szemefénye
Explanation:
Talán a szemefénye érthetőbb magyarul, mint a fűszervonal.
Selected response from:

Balázs Sudár
Hungary
Grading comment
Köszönöm szépen, ez volt a legtalálóbb
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2cukorfalat
Katalin Szilárd
4 +2(apuka) drágalátos szemefénye
Balázs Sudár
4minden lében kanál cukipofi
hollowman (X)
3drágaságos (kislány)
Judith Kiraly


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cukorfalat


Explanation:
A cukorfalat egy lehetőség. Erre a kifejezésre szerintem nincs "hivatalos" fordítás. Sugar & spice: itt nem a filmről, és nem is a zenei együttesről van szó, tehát helyettesíteni kell valamilyen magyar kifejezéssel, ami illik egy kislányra.

Ez egy érdekes történet, azt nem tudom, hogy igaz-e:

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=157034

"When the nursery rhyme was written it was at a time when spice from Asia was considered to be a very precious commodity. Spices such as nutmeg, ginger, mace, cloves, vanilla - which we take for granted today.

So sugar and spice means something sweet and precious."


Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 15:45
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Horváth McClure: Ez is jó lehet. Szerintem egyszerűen a versikére utalnak vissza, lásd: http://www.scrapbook.com/poems/doc/8750/18.html
3 hrs
  -> Köszönöm! Igen, nagy valószínűséggel a versikére utal vissza, a versike pedig a cukor és a fűszer értékes mivoltára. Bár ezt a magyarban nem hiszem, h ugyanilyen kreatív formában vissza lehetne adni. Így csak helyettesíteni lehet.

agree  kriszti_214 (X)
1 day 11 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
drágaságos (kislány)


Explanation:
Ha esetleg egy kicsit rosszalló kifejezést akarsz használni, és abból kiindulva javasolnám, hogy a fűszerek valamikor drágán beszerezhetők, értékesek voltak. (Igaz, hogy konkrétan a sugar nincs benne.)

Judith Kiraly
United States
Local time: 06:45
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(apuka) drágalátos szemefénye


Explanation:
Talán a szemefénye érthetőbb magyarul, mint a fűszervonal.

Balázs Sudár
Hungary
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Köszönöm szépen, ez volt a legtalálóbb

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Horváth McClure: Ez is jó lehet.
15 mins

agree  Zsuzsa Berenyi: Szemefénye.
2 days 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
minden lében kanál cukipofi


Explanation:
"aki mindenbe beleavatkozik"


hollowman (X)
Hungary
Local time: 15:45
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search