GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:03 Mar 27, 2017 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Automated cutting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: András Veszelka Local time: 03:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | nulla helyzetbe (alaphelyzetbe) állító kamera |
|
nulla helyzetbe (alaphelyzetbe) állító kamera Explanation: "A gyakorlatban a nyugalmi helyzet helyett gyakran a nulla helyzet vagy alaphelyzet elnevezést használják." http://www.tankonyvtar.hu/hu/tartalom/tamop412A/2011-0054_me... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.