19:21 Nov 21, 2010 |
English to Hungarian translations [PRO] Science - Esoteric practices | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Attila Piróth France Local time: 13:48 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
részekre vagy szétbomlik/oszlik/esik vagy bont/diszpergál/eloszlat/megoszt Explanation: kontextusfüggő |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
egyesülni / eggyé válni / egységet képeznek Explanation: Szerintem itt nem kell mély fizikai elméletekbe belebonyolódni, arról van szó, hogy ezek a kis részek egységgé válnak/egyesülnek. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
részecskékké állnak össze Explanation: Egyetlen mondat alapján persze nem lehet tökéletesen bizonyosan megítélni, de azért nagyon valószínűnek tartom, hogy valamilyen ezoterikus szöveg lehet, és mondjuk szólhat arról, hogy az anyag miként alakul ki. (A fizika is foglalkozik ezzel a kérdéskörrel, de fizikai megközelítésnek ez nagyon homályos és pontatlan.) Emiatt eléggé kérdéses, hogy azokat a fizikai elméleteket, amelyekkel párhuzam vonható, mennyire követi egy olyan szerző, akinek a számára a bevett szakkifejezések széles tárháza nem elég, és kénytelen szóalkotáshoz folyamodni. Röviden: el tudom képzelni azt, hogy aki ilyen szöveget ír, az a particle szóból – melynek a fizika számos ágában nagyon pontosan meghatározott jelentése van, és amelyet magyrul a legtöbb esetben pontosan visszaad a "részecske" szó – képez egy olyat, hogy "particalize" a "részecskévé alakul/akakít" értelemben. Az, hogy az idézett mondatban a "all the little pieces" mit jelent, az talán a szövegkörnyezetből kiderül, mindenesetre a szerző alighanem azt kívánja mondani, hogy ezek "részecskékké álltak össze és formát öltöttek". Mivel az egyetlen mondat alapján az az érzésem, hogy az egzakt tudományok szóhasználatának mankójával kívánja alátámasztani a szerző az egyébként teljességgel ingatag érvelését, ezért a "részecske" szónak valahogy szerepelni kell, ha a fordítás célja a forrásszöveghez hű célnyelvi megfogalmazás. |
| |
Grading comment
| ||