GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:21 Mar 22, 2010 |
English to Hungarian translations [PRO] Food & Drink / food labeling | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katalin Szilárd Hungary Local time: 23:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | tejzsírral dúsított édes/cukrozott írópor |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
tejzsírral dúsított édes/cukrozott írópor Explanation: Megtaláltam ugyanezt ezt a kifejezést egy EU- anyagban. Lásd: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=... lng1=en,hu&lng2=bg,cs,da,de,el,en,es,et,fi,fr,hu,it,lt,lv,mt,nl,pl,pt,ro,sk,sl,sv,&val=186794:cs&page= The product is traded with the name of 'sweet buttermilk powder enriched with milk fat'. 0403 90 13 The classification is determined by the provisions of general rules 1 and 6 on the interpretation of the combined nomenclature and by the wording of CN codes 0403, 0403 90 and 0403 90 13. A termék a "tejzsírral dúsított, cukrozott írópor" néven kerül forgalomba. | | 04039013 | A besorolást a Kombinált Nómenklatúra 1. és 6. általános értelmezési szabályának rendelkezései és a 0403, 040390 és 04039013 KN-kódok megfogalmazásai határozzák me Előszörre nem voltam benne biztos, hogy tényleg ez a helyes megoldás. De az angol nyelvű linkeket átlapozva mégiscsak igaza volt az EU-s fordítóknak. Lásd: http://jds.fass.org/cgi/reprint/34/2/136.pdf From the standpoint of general composition, sweet cream buttermilk powder closely resembles that of non-fat dry milk solids except that it contains a greater percentage of fat and fat-like substances. -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2010-03-22 14:40:18 GMT) -------------------------------------------------- Nem jól linkeltem be az EU-s oldalt: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=... -------------------------------------------------- Note added at 1 day5 hrs (2010-03-23 20:12:53 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Én is köszönöm! :) A szójegyzéket aradek megjegyzése alapján átírtam. |
| |
Grading comment
| ||