suites of genes

Hungarian translation: génsorozat(ok)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:suites of genes
Hungarian translation:génsorozat(ok)
Entered by: Csilla6

10:23 Nov 10, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Science - Genetics / genetika
English term or phrase: suites of genes
A group of genes taking part in C4 photosynthesis of maize.
Csilla6
Local time: 12:14
génsorozat(ok)
Explanation:
Génszériát is szoktunk használni vagy géncsomagot, de a sorozat jól kifejezi, hogy egymás után következő, jól meghatározott lóluszokról van szó.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-11-10 10:31:04 GMT)
--------------------------------------------------

*lókuszokról
Selected response from:

Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
Hungary
Local time: 12:14
Grading comment
Elnézést, hogy ilyen későn reagálok. Köszönöm a válaszokat. Én is a sorozatra gondoltam. A teljes mondat így hangzott: The researchers found that as the leaf develops, entire suites of genes are turned on and off. Mégegyszer köszönöm:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4génsorozat(ok)
Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
4génkészletek
Katalin Szilárd


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
génkészletek


Explanation:
Jó lenne látni azt a mondatot, amiben maga a suites of genes szerepel, de így direkt kontextus nélkül a suites of genes kifejezést génkészleteknek fordítanám.

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
génsorozat(ok)


Explanation:
Génszériát is szoktunk használni vagy géncsomagot, de a sorozat jól kifejezi, hogy egymás után következő, jól meghatározott lóluszokról van szó.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-11-10 10:31:04 GMT)
--------------------------------------------------

*lókuszokról

Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
Hungary
Local time: 12:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Elnézést, hogy ilyen későn reagálok. Köszönöm a válaszokat. Én is a sorozatra gondoltam. A teljes mondat így hangzott: The researchers found that as the leaf develops, entire suites of genes are turned on and off. Mégegyszer köszönöm:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  amanda solymosi
1 hr
  -> köszönöm, Amanda

agree  Ildiko Santana
5 hrs
  -> köszönöm, Ildikó, sok üdv :-)

agree  hollowman2
1 day 1 hr
  -> köszönöm, Holló :-)

agree  Iosif JUHASZ
16 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search