power to wage war used as an instrument of supremacy

Hungarian translation: hadviselési képességeiket használják fel az erőfölény kivívására

11:20 Mar 5, 2013
English to Hungarian translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: power to wage war used as an instrument of supremacy
Wars, even when they “solve” the problems which cause them, do so only by leaving a wake of victims and destruction which weighs heavily upon ensuing peace negotiations. Awareness of this should encourage peoples, nations and states once and for all to rise above the “culture of war,” not only in its most detestable form, namely the *power to wage war used as an instrument of supremacy*, but also in the less odious but not less destructive form of recourse to arms as an expeditious way to solve a problem.

Azt nem tudom, hogy a "power" vagy a "war" az, amit eszközként használnak. Már annyiszor átírtam a fordításomat, hogy végképp belezavarodtam és képtelen vagyok továbbhaladni.
Krisztina Lelik
Greece
Local time: 04:43
Hungarian translation:hadviselési képességeiket használják fel az erőfölény kivívására
Explanation:
"power to wage war" - ez szerintem a hadviselési képesség vagy akár "hadászati erő"
Selected response from:

Balázs Sudár
Hungary
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1hadviselési képességeiket használják fel az erőfölény kivívására
Balázs Sudár
4a hadviselésre/háborúskodásra való hatalom, amelyet az erőfölény eszközeként használnak
Angéla Görbe


Discussion entries: 4





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a hadviselésre/háborúskodásra való hatalom, amelyet az erőfölény eszközeként használnak


Explanation:
Vagyis erőfitogtatás, ahol akkora hatalommal rendelkezik valaki, hogy képes hadat viselni és ezzel megmutatni, hogy ki az úr a szemétdombon.
http://dictionary.reference.com/browse/wage


Angéla Görbe
United Kingdom
Local time: 02:43
Native speaker of: Hungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hadviselési képességeiket használják fel az erőfölény kivívására


Explanation:
"power to wage war" - ez szerintem a hadviselési képesség vagy akár "hadászati erő"

Balázs Sudár
Hungary
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  danny boyd
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search