aggregate first loss

Hungarian translation: Összevont határösszeg/ Határösszeg teljes értéke

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:aggregate first loss
Hungarian translation:Összevont határösszeg/ Határösszeg teljes értéke
Entered by: Edit Lovász

15:24 Dec 6, 2014
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
English term or phrase: aggregate first loss
Annyit tudok, hogy egy biztosításfajta megnevezése a first-loss policy, ami az ún. önrészes biztosításnak felel meg (a biztosító csak bizonyos érték felett téríti meg a károkat, a teljes értéket nem).
A gondom az, hogy jó lesz-e ide egy olyan, hogy "összesített kockázati veszteség"? Hiszen arról van szó, hogy a biztosított tárgy ér 100-at, de még teljes megsemmisülése esetén is (ami ezeknél a biztosításoknál roppant valószínűtlen) csak legfeljebb 80-at fizet a biztosító, tehát a biztosító tényleges kockázati vesztesége ez az összeg.

Vagy legyen 'összesített veszteség', esetleg a pontosság kedvéért 'önrésszel csökkentett összesített veszteség"?
Szövegkörnyezet nincs, ez csak egy felsorolás része.
Eva Blanar
Hungary
Local time: 17:36
Összevont határösszeg/ Határösszeg teljes értéke
Explanation:
premier risque: a francia kifejezés fordítása: első kockázatra szóló biztosítás, a magyar terminológiában határösszeg-biztosításként honosodott. A biztosító a szerződésben rögzített határösszeg erejéig téríti a károkat, és nem vizsgálja az esetleges alulbiztosítást. Ha a biztosított a lakásban tartott 500 ezer forint értékű ékszereit - határösszeg biztosítással - 100 ezer forintra biztosítja, és minden ékszert ellopnak, a biztosító csak 100 ezer forintot fizet, de nem alkalmaz pro rata térítést.

Összevont határösszegről lehet szó esetkeg egy cégcsoport esetében, amelynek több ilyen biztosítása van.
Selected response from:

Edit Lovász
Finland
Local time: 18:36
Grading comment
Köszönöm!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Összevont határösszeg/ Határösszeg teljes értéke
Edit Lovász
5teljes alulbiztosítási érték / korlátozott biztosítási érték
Tamas Elek


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
teljes alulbiztosítási érték / korlátozott biztosítási érték


Explanation:
A first loss szerintem nem az önerőnek felel meg, hanem amikor valamit alulbiztosítanak:

INVESTOPEDIA EXPLAINS 'FIRST-LOSS POLICY'
Let's consider an example of what a first-loss policy would cover. If a store owner held $2.5 million worth of goods in his/her store but only assumed that the most s/he could lose at any one time due to theft or burglary would be approximately $50,000, s/he might obtain a first-loss policy for that amount. In the event that the store was burglarized and the owner lost more than $125,000 worth of stock s/he would only be compensated for the $50,000 worth of loss as stated under the first-loss policy. (http://www.investopedia.com/terms/f/first-loss-policy.asp)

Ennek az alulbiztosítás a magyar megfelelője:
Alulbiztosításnak nevezik, ha a biztosított vagyontárgy vagy vagyoncsoport valóságos értéke meghaladja a szerződésben rögzített biztosítási összeget.
(http://biztositaskotelezo.hu/a/alulbiztositas)

Az önerő jelentése biztosításokkal kapcsolatban az "excess", itt szerintem másról van szó.

Tamas Elek
Hungary
Local time: 17:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HungarianHungarian
Notes to answerer
Asker: Köszönöm, igen, közben rájöttem, hogy nem kifejezetten az önrész az, vagy legalábbis nem a szokásos értelemben, hanem valószínűleg szabad választás az ügyfél részéről, a díjszabástól függően.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Összevont határösszeg/ Határösszeg teljes értéke


Explanation:
premier risque: a francia kifejezés fordítása: első kockázatra szóló biztosítás, a magyar terminológiában határösszeg-biztosításként honosodott. A biztosító a szerződésben rögzített határösszeg erejéig téríti a károkat, és nem vizsgálja az esetleges alulbiztosítást. Ha a biztosított a lakásban tartott 500 ezer forint értékű ékszereit - határösszeg biztosítással - 100 ezer forintra biztosítja, és minden ékszert ellopnak, a biztosító csak 100 ezer forintot fizet, de nem alkalmaz pro rata térítést.

Összevont határösszegről lehet szó esetkeg egy cégcsoport esetében, amelynek több ilyen biztosítása van.



    Reference: http://www.soron.hu/portal/index.php?id=19
    Reference: http://www.crconsulting.hu/hasznos.php
Edit Lovász
Finland
Local time: 18:36
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tamas Elek: Tényleg ez az...
4 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Zsofia Koszegi-Nagy
20 hrs

agree  Iosif JUHASZ
7 days

agree  Erzsébet Czopyk: az ember mindig tanul valamit... jó volt végigolvasni a részletes választ, gratulálok.
7 days
  -> Köszönöm szépen! A kérdezőnek is!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search