co-location facility for servers

Hungarian translation: kolokációs adatközpont

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:co-location facility for servers
Hungarian translation:kolokációs adatközpont
Entered by: SZM

16:20 Mar 14, 2015
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce
English term or phrase: co-location facility for servers
Specifically, Stingray may use third parties to facilitate its business, such as payment processors, to host the services or products at a co-location facility for servers, to send out e-mail updates about Stingray and its products and services, or to provide customer service.

Magyar megfogalmazás nem jut eszembe, tudtok segíteni?

Köszönöm előre is.
SZM
Local time: 23:34
kolokációs adatközpont
Explanation:
Én ezt írnám.

http://www.morpho.hu/_frontend/pdf/20130523-kkv_k_es_a_kolok...

http://computerworld.hu/computerworld/kornyezettudatos-adatk...

http://www.dataneum.hu/szolgaltatasok/kolokacio

A kolokáció kizárólag négyzetméter alapú infrastruktúra-szolgáltatás. Ebben az esetben az ügyfél az informatikai rendszereit telepíti a kibérelt, általában ráccsal elkerített adatközponti területre.
Selected response from:

András Illyés
Local time: 23:34
Grading comment
Igaz is, szerintem is így lesz a legközérthetőbb, köszönöm mindenkinek.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6kolokációs adatközpont
András Illyés
3szerverfarm
Zsolt Förgeteg


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
kolokációs adatközpont


Explanation:
Én ezt írnám.

http://www.morpho.hu/_frontend/pdf/20130523-kkv_k_es_a_kolok...

http://computerworld.hu/computerworld/kornyezettudatos-adatk...

http://www.dataneum.hu/szolgaltatasok/kolokacio

A kolokáció kizárólag négyzetméter alapú infrastruktúra-szolgáltatás. Ebben az esetben az ügyfél az informatikai rendszereit telepíti a kibérelt, általában ráccsal elkerített adatközponti területre.

András Illyés
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Igaz is, szerintem is így lesz a legközérthetőbb, köszönöm mindenkinek.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Simon: teljesen korrektnek látszik, bármennyire is angolul hangzik, mint a szám.tek.-ben annyi minden
11 mins

agree  András Veszelka: Próbáltam nézni magyar megfelelőt, de nem igazán találtam jót, pláne olyat, ami egyértelmű, és a kolokációsra tényleg van egy csomó találat. + A colocat. facilility valszeg tényleg a colocation centre-ből jön http://en.wikipedia.org/wiki/Colocation_centre
18 mins

agree  Ildiko Santana: kolokációs fogalomtár: http://www.uzletitelekom.hu/informatika/hosting_es_kolokacio...
24 mins

agree  fellner
35 mins

agree  kyanzes
4 hrs

agree  Iosif JUHASZ
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
szerverfarm


Explanation:
Nem tűnik kifejezetten technikai szövegnek. Ha tényleg nem fontosak a nüanszok, talán ez jobban passzol a szövegbe. Nem mintha magyarabbul lenne, mint a kolokáció, de már a szervert is meg a farmot is megszoktuk...


    Reference: http://www.t-systems.hu/jovokep/201301/a_szerverfarmok_elony...
Zsolt Förgeteg
Hungary
Local time: 23:34
Native speaker of: Hungarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search