GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:54 Dec 11, 2011 |
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Európai Bizottság, Belső Piaci Főigazgatóság szerződési hirdetménye | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katalin Horváth McClure United States Local time: 06:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | nagy intenzitású események |
| ||
3 | nagy horderejű események |
|
nagy intenzitású események Explanation: Szerintem itt a tükörfordítással semmi gond nincs, csupán annyi, hogy az intenzitást inkább nagynak szokták nevezni, nem magasnak. Lehet "nagy intenzitású események", vagy esetleg "nagy intenzitással jelentkező események". |
| |
Grading comment
| ||