thanks to the clumping feature you can scoop only the clumped lumps

Hungarian translation: mivel az alom csomósodó, csak a csomókat lapátoljuk ki

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:thanks to the clumping feature you can scoop only the clumped lumps
Hungarian translation:mivel az alom csomósodó, csak a csomókat lapátoljuk ki

14:23 Aug 29, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-09-01 18:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Hungarian translations [PRO]
Livestock / Animal Husbandry / cat litter
English term or phrase: thanks to the clumping feature you can scoop only the clumped lumps
Macskaalomról van szó, a bekezdés a következő:

Lightweight and extremely efficient
KERNAL CORN CAT is made of natural corn. Therefore, it is much lighter and easier to handle than comparable
Mineral-based cat litter. This saves transport weight and storage space and offers higher efficiency at the same time.
KERNAL CORN CAT is a highly efficient. Liquid is effectively absorbed by the corn fibre’s capillary system and thanks
to the clumping feature you can scoop only the clumped lumps. That’s why KERNAL CORN CAT is much more
economical than most other brands of cat litter. Available in 3.5kg 6kg 12kg carry bag and the economical 30 litre supply bag.

Thanks to the clumping feature you can scoop only the clumped lumps -- se "clumping feature" se a "scoop", se a "clumped lumps" kifejezések ide illő fordítását nem tudom.

Ezt találtam: http://www.amazon.com/Arm-Hammer-Clumping-Litter-14-Pound/dp...

Köszönöm szépen a segítséget.
Gabor Nemet
Spain
Local time: 19:43
mivel az alom csomósodó, csak a csomókat lapátoljuk ki
Explanation:
Szerintem egy macskaalom vagy bármely más keverék esetén furcsán hangzik a "hajlam" - a szokásos nyelvezet inkább "csomósodó" / "nem csomósodó"
A "scoop" itt inkább lapáltolás, én a "kanalazás" igét megtartanám étkezések vonatkozásában (persze gusztusa válogatja! :))
Itt tehát arról van szó, hogy mivel az alom csomósódó, csak a csomókat lapátoljuk ki, a szárazon maradt almot nem dobjuk ki és így nem pazaroljuk az értékes anyagot. (Három macskám van és én is ezeket a termékeket használom évek óta)
Itt olvashatunk magyar használóktól érkező hozzászólásokat, való életből elesett macskaalom takarítási tippeket és trükköket:
http://www.gyakorikerdesek.hu/allatok__macskak__1608154-csom...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-08-29 18:27:39 GMT)
--------------------------------------------------

további két hivatkozás:
http://www.fressnapf.hu/premiere_sensitive_csomosodo_macskaa...
http://www.macskaalom.hu/scoopfree_webshop.php
Selected response from:

Ildiko Santana
United States
Local time: 11:43
Grading comment
Many thanks, Gabor
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1mivel az alom csomósodó, csak a csomókat lapátoljuk ki
Ildiko Santana
5 +1az alom csomósodásának köszönhetően elegendő csak az összecsomósodott alomdarabokat kiemelni
Zsofia Koszegi-Nagy
5a csomósodásnak köszönhetően az összeállt kupacot könnyen kikanalazhatjuk
vhelfrih
4a csomósodási hajlam miatt lehetőség van csak az összecsomósodott tömbök kiakalazására
Tony Sarok


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a csomósodási hajlam miatt lehetőség van csak az összecsomósodott tömbök kiakalazására


Explanation:
Miután a cica az ide szánt dolgát elvégezte a macskapisivel összecsomósodott, összeállt nagyobb darabokat elegendő kikanalazni az alomból, és kidobni. Anyagtakarékosság! Az érintetlen, vagyis össze nem csomósodott alom még maradhat.
Cumping feature - csomósodási hajlam
scoop - kanalaz
clumped lumps - összecsomósodott tömbök

--------------------------------------------------
Note added at 34 perc (2014-08-29 14:58:06 GMT)
--------------------------------------------------

Bocsánat! kikanalazására

Example sentence(s):
  • Thanks to the clumping feature you can scoop only the clumped lumps.

    Reference: http://dictzone.com/angol-magyar-szotar/scoop
    Reference: http://dictzone.com/angol-magyar-szotar/clumping
Tony Sarok
Hungary
Local time: 20:43
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Notes to answerer
Asker: Igen, köszönöm szépen


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ildiko Santana: Hát.. én bizony nem kanalaznám ezt a keveréket! Javaslatom: lapátolás (scooping) és csomósodás (clumping) - utóbbi nem "hajlam", hanem fizikai jelenség - a nedvesség következtében az alom csomósodik.
3 hrs
  -> Nem mindegyik, Ildikó. Macskaalom készül murgából, vagy más kőzetből is, ez nem csomósodik, mert nincs szegénynek csomósodási hajlama. Az itt említett alom kukoricacsutka dara. A kanál vs lapát vita pedig csak csomó keresése a kákán.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
mivel az alom csomósodó, csak a csomókat lapátoljuk ki


Explanation:
Szerintem egy macskaalom vagy bármely más keverék esetén furcsán hangzik a "hajlam" - a szokásos nyelvezet inkább "csomósodó" / "nem csomósodó"
A "scoop" itt inkább lapáltolás, én a "kanalazás" igét megtartanám étkezések vonatkozásában (persze gusztusa válogatja! :))
Itt tehát arról van szó, hogy mivel az alom csomósódó, csak a csomókat lapátoljuk ki, a szárazon maradt almot nem dobjuk ki és így nem pazaroljuk az értékes anyagot. (Három macskám van és én is ezeket a termékeket használom évek óta)
Itt olvashatunk magyar használóktól érkező hozzászólásokat, való életből elesett macskaalom takarítási tippeket és trükköket:
http://www.gyakorikerdesek.hu/allatok__macskak__1608154-csom...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-08-29 18:27:39 GMT)
--------------------------------------------------

további két hivatkozás:
http://www.fressnapf.hu/premiere_sensitive_csomosodo_macskaa...
http://www.macskaalom.hu/scoopfree_webshop.php

Ildiko Santana
United States
Local time: 11:43
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 22
Grading comment
Many thanks, Gabor
Notes to answerer
Asker: Köszönöm Ildikó, nagyon jó lett így!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hollowman2: Értelemszerűen: ...csak a csomókat távolítsuk el...
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
az alom csomósodásának köszönhetően elegendő csak az összecsomósodott alomdarabokat kiemelni


Explanation:
Két macskám van és sok almot "fogyasztunk" :).

Zsofia Koszegi-Nagy
United Kingdom
Local time: 19:43
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Notes to answerer
Asker: Köszönöm!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  transmaniac
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
a csomósodásnak köszönhetően az összeállt kupacot könnyen kikanalazhatjuk


Explanation:
a kifejezés utal arra, hogy a csomósodás miatt egyszerűbben kezelhető az alom

vhelfrih
Hungary
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Notes to answerer
Asker: Köszönöm!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search