denaturing

Hungarian translation: anyagromlás

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:denaturing
Hungarian translation:anyagromlás
Entered by: Andras Szekany

13:27 Oct 18, 2019
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Car parts/fault search
English term or phrase: denaturing
Tisztelt Fórumtársak, fékbetétekről hibaképeiről van szó, különböző hibaképeket taglal a dokumentum, itt például hasonlót. https://valeoservice.cld.bz/Europe/Truck-brake-pad-fault-ass...

https://www.ferodo.in/content/loc-apac/fmmp-ferodo/en_US/tec...


Köszönöm előre is.

Színvesztésre tippelnék, mert a szélei kifehérednek, de nem gondolom elég jónak.
Tibor Pataki
Hungary
Local time: 17:12
anyagromlás
Explanation:
a felhozott példa szerint, értelemszerűen

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2019-10-29 06:37:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

gondolj bele: a színváltozás (mondjuk a szélén) az is az anyagromlás jele
Selected response from:

Andras Szekany
Hungary
Local time: 17:12
Grading comment
a végén mégis e mellett döntöttem, köszönöm
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5anyagromlás
Andras Szekany


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
anyagromlás


Explanation:
a felhozott példa szerint, értelemszerűen

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2019-10-29 06:37:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

gondolj bele: a színváltozás (mondjuk a szélén) az is az anyagromlás jele

Andras Szekany
Hungary
Local time: 17:12
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
a végén mégis e mellett döntöttem, köszönöm
Notes to answerer
Asker: igen, de van olyan probléma is, amelynek neve material deterioration, így ez nem valószínű, h jó irány, de köszönöm

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search