GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:39 Feb 26, 2010 |
English to Hungarian translations [PRO] Social Sciences - Media / Multimedia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: hollowman2 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | tényanyag |
| ||
4 | tényszerű írás |
| ||
1 +1 | adat-példány |
|
tényszerű írás Explanation: A tényszerű írás az adott hír, esemény legfontosabb elemeit rögzíti tömören és lényegre törően, ellentéte az elbeszélő írás, amelyben több a "körítés". "Tömegkommunikáció és nyelvhasználat - A jól szerkesztett hír figyelemfelkeltő, érthető és korrekten tényszerű írás. Általában „kemény hírnek” nevezzük a rendkívüli eseményeket, „puha hírnek” ... Reference: http://www.freeweb.hu/kucskavocational/erett/tomkom.doc |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
adat-példány Explanation: A "factual copy" az eredeti példányhoz képest csak a konkrét adatokat/száraz tényeket tartalmazza. (Kiegészítő segédanyagokat -- pl. fotókat, magyarázatokat -- nem.) -------------------------------------------------- Note added at 39 perc (2010-02-26 08:19:33 GMT) -------------------------------------------------- Tk. ez egy belső használatra szánt adat-példány/munkaanyag, ami csak az adatokat sorolja fel. (Pl.: Nézettségi adatok „adat-példánya” is lehet -- grafikonok és elemzések nélkül.) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tényanyag Explanation: Aktuális: „A helyzetet jól jellemzi Tevan Imre 2008-as írása, aki sérelmezte, hogy a MÁV-nak "ügyei" vannak, ahelyett hogy a közlekedéssel foglalkozna. Ő azonban a közlekedési visszásságokról írt, korrupciós tényanyag híján.” http://szazvasutat.blog.hu/ -------------------------------------------------- Note added at 3 óra (2010-02-26 11:13:33 GMT) -------------------------------------------------- Megjegyzés: A „korrupció” szó helyett a „spontán újraelosztás” (lásd spontán privatizáció) használata a politikailag helyes megközelítés. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|