study enrollment visit assessments

Hungarian translation: bevonási vizit értékelései

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:study enrollment visit assessments
Hungarian translation:bevonási vizit értékelései
Entered by: Zsuzsanna Dr Sassiné Riffer

05:47 Apr 8, 2020
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: study enrollment visit assessments
kontextus: klinikai vizsgálat, vizsgálati tervvázlat

"All assessments from the parent study en-of-study visit must be completed prior to the LTE study enrollement visit assessments."
Zsuzsanna Dr Sassiné Riffer
Hungary
Local time: 22:19
bevonási vizit értékelései
Explanation:
vagy "bevonási viziten esedékes értékelések"

Refi konkrét ügyfél anyagból (csak ott az utolsó vizitről esik szó):

HU: "Ha a vizsgálóorvos úgy dönt, leállítja Önnél az x-kezelést, részt kell vennie az idő előtti befejezéskor esedékes vizit értékelésein."

ENG: "If the study doctor decides to stop your x treatment, you will have to take part in the assessments of the early termination visit."
Selected response from:

Kata Paulin
Hungary
Local time: 22:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1bevonási vizit értékelései
Kata Paulin
5vizsgálatba való felvételi vizitek értékelései
Janos Fazakas


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
bevonási vizit értékelései


Explanation:
vagy "bevonási viziten esedékes értékelések"

Refi konkrét ügyfél anyagból (csak ott az utolsó vizitről esik szó):

HU: "Ha a vizsgálóorvos úgy dönt, leállítja Önnél az x-kezelést, részt kell vennie az idő előtti befejezéskor esedékes vizit értékelésein."

ENG: "If the study doctor decides to stop your x treatment, you will have to take part in the assessments of the early termination visit."

Example sentence(s):
  • A vizsgálati tájékoztató egy példányát a bevont személy a bevonási vizit során megkapja.

    Reference: http://members.iif.hu/lakner/download/cikkek/kfgy-springer/I...
Kata Paulin
Hungary
Local time: 22:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  JANOS SAMU: bevonási vizit teljesen értelmetlen és magyartalan akárcsak az idő előtti
38 mins

agree  Katalin Szilárd: Ezt is szokták használni: bevonási vizit. Az enrollment az a bevonás (a beteg a vizsgálatba való bevonása). A mondatba beépítve viszont lehet, hogy jobb így: a vizsgálatba való bevonás során történő vizit értékelései.
9 hrs

agree  Katalin Horváth McClure
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
vizsgálatba való felvételi vizitek értékelései


Explanation:
Ennyi.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-04-08 06:50:57 GMT)
--------------------------------------------------

Vizitek azért többesszám, mert nem minden potenciális résztvevőt rendelnek be egyszerre orvosi vizitre.

Janos Fazakas
Local time: 22:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search