string iron

Hungarian translation: vas pánt, vas huzal

01:26 Nov 24, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Metallurgy / Casting
English term or phrase: string iron
egy felsorolásban szerepel, egy hulladékkezeléssel és építési szolgáltatásokkal foglalkozó cég készletei között - mi lehet ez?
Eva Blanar
Hungary
Local time: 19:54
Hungarian translation:vas pánt, vas huzal
Explanation:
Mivel a "string" lehet húr vagy pánt, én erre tippelek.
Selected response from:

Ágnes Lepold
Hungary
Local time: 19:54
Grading comment
kösz - mivel az anyag pénzügyi, azt hiszem, egy kis pontatlan "vashuzal" elmegy benne
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4acélhuzal / vagy pántolószalag
János Vinkó (X)
3vas pánt, vas huzal
Ágnes Lepold
2oszlopcső
denny (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
oszlopcső


Explanation:
Pipe string, casing string különböző vascső oszlopokat jelent olajkutak esetében. Arra tippelek, hogy itt ilyesféle csőoszlopnak való vasanyagról van szó.

Ha nem, nem. Remélem valaki meg tud erősiteni, vagy tud jobbat.

Kiméljetek meg a vas és acél közötti külöbségekről szóló értekezeséktől.


denny (X)
Local time: 13:54
Native speaker of: Hungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vas pánt, vas huzal


Explanation:
Mivel a "string" lehet húr vagy pánt, én erre tippelek.


    Reference: http://www.angolszotar.hu/index.php?nyelv=magyar-angol&keres...
Ágnes Lepold
Hungary
Local time: 19:54
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
kösz - mivel az anyag pénzügyi, azt hiszem, egy kis pontatlan "vashuzal" elmegy benne
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acélhuzal / vagy pántolószalag


Explanation:
Látni kellene, akkor biztosabban el lehetne dönteni, mert több minden lehet.

1
Ha ez szalagszerű, akkor lehet pl. pántolószalag, amit csomagolásnál használnak, de ez sem vas (iron), amiből nem lehet szalagot készíteni, hanem acél(ból hengerelt) pánt. Ennek hivatalos neve steel strap.
2
Ha viszont a keresztmetszete kör, akkor acél huzalról (köznyelvben: drót) lehet szó. Ez meg 'steel wire' or 'rope' (ha sodrott, sok szálból áll).

A lista készítője - vélelmezem - nem szakember volt, vagy pedig
valamilyen házi elnevezést használt.
Egy hulladéktelepen / felsorolásban ezeknek lehet legnagyobb valószínűsége.




    Reference: http://www.maillis.hu/ecpage.asp?id=96&nt=103&lang=2
János Vinkó (X)
Hungary
Local time: 19:54
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search