GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:57 Jun 21, 2009 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci / Fúziós energia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katalin Horváth McClure United States Local time: 06:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | meghatározott végeredmény elérése (végtermék kidolgozása) céljából |
| ||
3 | az elvárt paramétereket szem előtt tartva |
|
az elvárt paramétereket szem előtt tartva Explanation: A "deliverables" szerintem itt a korábban említett elvárt paraméterek, melyeket figyelembe vesznek a demonstrator elkészítésekor. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
specific deliverable in mind meghatározott végeredmény elérése (végtermék kidolgozása) céljából Explanation: Itt az a lényeg, hogy előre meghatározzák, hogy mit akarnak elérni, mi legyen az erőfeszítések (fejlesztés, tesztelés) eredménye (végterméke), és annak elérése (elkészítése) érdekében dolgoznak. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.