displace the well

Hungarian translation: A kút taralmát kiszorítani munkavégzési folyadékkal, a munkaeszközök beindítása előtt

06:53 Dec 3, 2013
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / well control
English term or phrase: displace the well
You are about to displace the well to completion fluid before running the completion tools.

Én itt kútkihajtásra/kiszorításra gondolok, de kiváncsi vagyok a kollégák véleményére is erről a mondatról. Köszi.
Zsuzsa Bedo
Hungary
Local time: 12:53
Hungarian translation:A kút taralmát kiszorítani munkavégzési folyadékkal, a munkaeszközök beindítása előtt
Explanation:
A kút taralmát kiszorítani munkavégzési folyadékkal, a munkaeszközök beindítása előtt
Selected response from:

danny boyd
Local time: 12:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5fúrólyuk elárasztás
Agnes Dabi
4A kút taralmát kiszorítani munkavégzési folyadékkal, a munkaeszközök beindítása előtt
danny boyd
Summary of reference entries provided
danny boyd

Discussion entries: 1





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
A kút taralmát kiszorítani munkavégzési folyadékkal, a munkaeszközök beindítása előtt


Explanation:
A kút taralmát kiszorítani munkavégzési folyadékkal, a munkaeszközök beindítása előtt

danny boyd
Local time: 12:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
fúrólyuk elárasztás


Explanation:
A kút, vagyis a fúrólyuk tiszta folyadékkal való elárasztása,
így történik az iszap, egyéb lerakódás eltávolítása

http://solutionsguide.tetratec.com/index.asp?Page_ID=734&AQ_...

http://solutionsguide.tetratec.com/index.asp?Page_ID=729&AQ_...

http://www.physics.ttk.pte.hu/pages/munkatarsak/nemetb/IT-2-...

Agnes Dabi
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


28 mins
Reference

Reference information:
Isn’t it ‘with’ completion fluid?

danny boyd
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search