shingling

Hungarian translation: elcsúsztatás, léptetés

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shingling
Hungarian translation:elcsúsztatás, léptetés
Entered by: Katalin Horváth McClure

20:30 Feb 19, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / nyomtatás
English term or phrase: shingling
Shingling

Defines the creep that will be applied to pages on Signatures to compensate for the shift that occurs when signatures are folded and nested inside each other. You can enter inner and outer offsets.

- If you enter a positive number in the Inner and Outer fields, the image area moves toward the binding edge of the page.
- If you enter a negative number in these fields, the image area moves away from the binding edge of the page.
Csaba Ban
Hungary
Local time: 06:30
elcsúsztatás, léptetés
Explanation:
Nem tudom, hogy ez-e a szakszó, de ezt jelenti.
Gondolom az, hogy mit csinál, érthető a kérdésnél idézett magyarázatból. A tegnapi kérdéshez kapcsolódik, ahol többoldalas könyvecskét nyomtatnak, félbehajtott lapokból készítve. A papír vastagsága miatt kell az oldalak képét elcsúsztatni, eltolni. Ha a kész könyv közepétől a külseje felé haladva nézzük, akkor a külső lapokon az oldalak képének jobban a lap széle felé kell közeledni, vagyis középen, a félbehajtási vonal két oldalán egyre nagyobb helyet kell hagyni. Ezt állítja be automatikusan.
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 01:30
Grading comment
thx
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1elcsúsztatás, léptetés
Katalin Horváth McClure


Discussion entries: 2





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
elcsúsztatás, léptetés


Explanation:
Nem tudom, hogy ez-e a szakszó, de ezt jelenti.
Gondolom az, hogy mit csinál, érthető a kérdésnél idézett magyarázatból. A tegnapi kérdéshez kapcsolódik, ahol többoldalas könyvecskét nyomtatnak, félbehajtott lapokból készítve. A papír vastagsága miatt kell az oldalak képét elcsúsztatni, eltolni. Ha a kész könyv közepétől a külseje felé haladva nézzük, akkor a külső lapokon az oldalak képének jobban a lap széle felé kell közeledni, vagyis középen, a félbehajtási vonal két oldalán egyre nagyobb helyet kell hagyni. Ezt állítja be automatikusan.

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 01:30
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 20
Grading comment
thx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hungary GMK: esetleg eltolás
2 days 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search