16:45 Jul 20, 2012 |
English to Hungarian translations [PRO] Marketing - Retail | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Mohay (X) Local time: 04:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +3 | "készletfeltöltő" vásárlók |
| ||
4 | kisbevásárló |
| ||
3 | rendszeresen visszatérő, csak néhány napra előre vásároló fogyasztók |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
kiegészítő vásárló? |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
top-up shoppers rendszeresen visszatérő, csak néhány napra előre vásároló fogyasztók Explanation: Szerintem nincs rá meghonosodott kifejezés, azokat a vásárlókat jelenti, akik néhány napra előre vásárolnak (de rendszeresen), nem hétvégenként döntik tele a bevásárlókocsit. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
top-up shoppers kisbevásárló Explanation: nem biztos, hogy van ilyen szó :P Tehát van a nagybevásárlás, és azok között csinálunk kisbevásárlásokat, amikor "top up"-oljuk, kiegészítjük a nagybevásárlást kisebb cikkekkel pl. kenyér, tej. http://www.slideshare.net/evolutioninsights/shopper-missions... Top up shopper mission: Often reactive based on the particular need(s) between the main shop. http://www.foodanddrinkeurope.com/Retail/Top-up-shopping-kee... ez a link is így értelmezi, Alkalmankénti, kisebb bevásárlásról van szó |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
top-up shoppers "készletfeltöltő" vásárlók Explanation: Sajnos nem látok rá magyar forrásadatot. A piacon jártunk a párommal szokásos készletfeltöltés okán. Manapság ez elég vékonyra szokott sikerülni, mert hát spórolunk... http://nyiregyhazipenz.blogspot.hu/2012/03/enni-vagy-nem-enn... Vö. http://www.proz.com/kudoz/English/marketing_market_research/... |
| |
Grading comment
| ||