sweep flocculation

Hungarian translation: \"sweep\" flokkuláció

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sweep flocculation
Hungarian translation:\"sweep\" flokkuláció
Entered by: yeldraun

09:40 Oct 3, 2019
English to Hungarian translations [PRO]
Science - Science (general) / flocculation
English term or phrase: sweep flocculation
Így fest a szövegkörnyezet:
"Whereas at coagulant dosages of 40 mg/L and above, the increased amount of AS dosage made reversed the charge on initial colloidal particles, indicating that sweep flocculation seemed to preponderate for the generation of micro-floc aggregates."
yeldraun
Hungary
"sweep" flokkuláció
Explanation:
A sweep-et a szakmában nem fordítják. Van aki megpróbálta és söprögetés lett a vége... szóval inkább ez a "nem" kategória.

http://gyemantmisi.atw.hu/egyeb/csapadekkepzodes.pdf.

Ez esetben is fontos a pH megfelelő beállítása, mert a koagulálószer oldhatósági viszonyai
jelentősen változhatnak a pH változás hatására. Ezt a fajta, tehát csapadékképzés segítségével végbemenő
koagulációt sweep floc koagulációnak hívjuk.
Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 10:58
Grading comment
Nagyon köszönöm a segítséget!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1"sweep" flokkuláció
Katalin Szilárd


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
"sweep" flokkuláció


Explanation:
A sweep-et a szakmában nem fordítják. Van aki megpróbálta és söprögetés lett a vége... szóval inkább ez a "nem" kategória.

http://gyemantmisi.atw.hu/egyeb/csapadekkepzodes.pdf.

Ez esetben is fontos a pH megfelelő beállítása, mert a koagulálószer oldhatósági viszonyai
jelentősen változhatnak a pH változás hatására. Ezt a fajta, tehát csapadékképzés segítségével végbemenő
koagulációt sweep floc koagulációnak hívjuk.

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 10:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Nagyon köszönöm a segítséget!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dora Miklody
45 mins
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search