submersible

Hungarian translation: merülőhajó

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:submersible
Hungarian translation:merülőhajó
Entered by: HalmoforBT

09:31 Sep 27, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: submersible
tengeralattjáróval összehasonlításban: '... divers use smaller craft called submersibles to explore deep water...'
valahogy úgy fordítanám, hogy 'mélytengeri (robot)tengeralattjáró', nem tudom, van-e rá frappánsabb magyar kifejezés.
Köszönöm a segítséget
Karoly Marko
Local time: 03:40
merülőhajó
Explanation:
43 Google-találat, köztük:
mek.oszk.hu/00700/00769/html/eto056.htm ;
hvg.hu/Tudomany/20041230alvin.aspx;
www.atv.hu/modules.php?name=News& file=article&sid=1273 : ... angol mentő alakulatok, amelyek ezekben a percekben kezdték meg az újabb
merülést a 190 méteres mélységben elakadt merülőhajó legénységének kimentésére. ...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 17 mins (2005-09-27 12:49:31 GMT)
--------------------------------------------------

Érvek a *merülőhajó* mellett:
1. Rövid.
2. Ez fejezi ki azt, hogy nem arra való, hogy nagy távolságokat tegyen meg, azaz "járjon", mint a tengealattJÁRÓ, hanem ott lemerüljön, ahová egy nagyobb hajó elvitte.
juvera javaslata ennél több, mert a *submersible* nem állítja, hogy "mélytengeri" (ez nagy nyomást kibíró speciális kivitel), sem hogy "kutató" (ez is speciális).
Piróth javaslata inkább becenév, és abban is benne van a "járó".
Selected response from:

HalmoforBT
Local time: 03:40
Grading comment
Köszönöm, úgy látom ez volt a legnépszerűbb változat.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4merülőhajó
HalmoforBT
4tengeralattjáró
Péter Tófalvi
4mélytengeri kutatóhajó
juvera
4mini-tengeralattjáró
Attila Piróth


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tengeralattjáró


Explanation:
Ha jól értettem, ttt az a lényeg, hogy ezt a kis merüléseknél használják (a búvárok), tehát nem mélytengeri tengeralattjáróról van szó. Ez utóbbi lehet robot vagy emberes is.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 15 mins (2005-09-27 10:47:31 GMT)
--------------------------------------------------

Használatos még a búvárhajó kifejezés is.

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 03:40
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mélytengeri kutatóhajó


Explanation:
Ez a leggyakoribb feladatuk, így gondolom, ez megfelelő elnevezésnek is.
Van rá vagy 1800 Google találat.
(de sajnos a többsége /szó szerint/ elsüllyedt) ;-)
www.sulinet.hu/tananyag/97410/on/mkm/abc/civil/1a5.htm
www.haditechnika.hu/Archivum/196803/680309.htm

juvera
Local time: 02:40
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mini-tengeralattjáró


Explanation:
Bár a merülőhajó is jó megoldás, a mini-tengeralattjáró sokkal gyakrabban fordul elő a világhálón: ha a helytelen egybeírt változatra is rákeresel, akkor ragozatlan formájában kb. 2000 találatot kapsz.
Mivel a tngeralatjárókkal hasonlítják össze, ezért kifejezetten indokoltnak tartom ennek használatát.
A roboto kihagynám a fordításból, hiszen vannak embert szállító és ember által irányított mini-tengeralattjárók, így a szűkítés indokolatlan.

Vasárnap reggel saját erejéből emelkedett a felszínre a Kamcsatkai-félszgietnél bajba került orosz minitengeralattjáró, és a legénység valamennyi tagja túlélte a kalandot.
http://www.divecenter.hu/modules.php?name=News&file=article&...

Attila Piróth
France
Local time: 03:40
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
merülőhajó


Explanation:
43 Google-találat, köztük:
mek.oszk.hu/00700/00769/html/eto056.htm ;
hvg.hu/Tudomany/20041230alvin.aspx;
www.atv.hu/modules.php?name=News& file=article&sid=1273 : ... angol mentő alakulatok, amelyek ezekben a percekben kezdték meg az újabb
merülést a 190 méteres mélységben elakadt merülőhajó legénységének kimentésére. ...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 17 mins (2005-09-27 12:49:31 GMT)
--------------------------------------------------

Érvek a *merülőhajó* mellett:
1. Rövid.
2. Ez fejezi ki azt, hogy nem arra való, hogy nagy távolságokat tegyen meg, azaz "járjon", mint a tengealattJÁRÓ, hanem ott lemerüljön, ahová egy nagyobb hajó elvitte.
juvera javaslata ennél több, mert a *submersible* nem állítja, hogy "mélytengeri" (ez nagy nyomást kibíró speciális kivitel), sem hogy "kutató" (ez is speciális).
Piróth javaslata inkább becenév, és abban is benne van a "járó".

HalmoforBT
Local time: 03:40
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Köszönöm, úgy látom ez volt a legnépszerűbb változat.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Horvath
8 mins
  -> köszönöm

agree  Attila Széphegyi: Az eredetije: merülő naszád (ném. Tauchboot, franc. submersible
3 hrs
  -> köszönöm

agree  Balázs Vágovits
20 hrs
  -> köszönöm

agree  zorajec (X)
22 hrs
  -> köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search