moves

Hungarian translation: hírnév

15:15 Nov 10, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Slang
English term or phrase: moves
Egy tinisorozat tinifiúja ekként mutatja be magát:
I'm hip, I'm cool and I got the moves to back me up.

Nem tudom, mennyire lehet a szavak eredeti jelentésétől elrugaszkodni, illetve, hogy miért van múlt időben.

De az a gyanúm, nem a mozgására utal.
Andrea Garamvölgyi
Hungary
Local time: 15:21
Hungarian translation:hírnév
Explanation:
...és olyan a hírnevem, ami ezt tutira alátámasztja.
(Legalábbis a férjem (amerikai) szerint...)

--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2008-11-10 19:37:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

És még talpat is masszíroz. :)
Selected response from:

valderby
Local time: 15:21
Grading comment
Az első eset, hogy kölcsönkérném más férjét! ;-)
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3~trükkök
Akos_L
3hírnév
valderby


Discussion entries: 8





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
~trükkök


Explanation:
Szerintem valami olyasmi, hogy Naná menő vagyok, laza vagyok, és megvannak a trükkjeim, hogy megvédjem magam.

Lehet alakítani kell rajta kicsit, hogy kifejezze a karakter igazi mélységeit :)

Akos_L
Hungary
Local time: 15:21
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Notes to answerer
Asker: Ez egy nagyon békés sorozat, nem kell megvédenie magát. :-) De én is pont a menő és laza szavakat használtam a mondat elején. :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Horváth McClure: megvannak hozzá a trükkjeim (nincs szó megvédésről, hanem arról, hogy a trükkjei, ami itt lehet a mozgása is - tánc és egyebek - is bizonyítják, hogy milyen laza, menő, stb.
42 mins

agree  ilaszlo
4 hrs

agree  Jim Tucker (X): ez az
111 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hírnév


Explanation:
...és olyan a hírnevem, ami ezt tutira alátámasztja.
(Legalábbis a férjem (amerikai) szerint...)

--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2008-11-10 19:37:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

És még talpat is masszíroz. :)

valderby
Local time: 15:21
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Az első eset, hogy kölcsönkérném más férjét! ;-)
Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search