GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:10 Sep 2, 2012 |
English to Indonesian translations [PRO] Cooking / Culinary / subtitle | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ErichEko ⟹⭐ Indonesia Local time: 21:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | keratan daging sapi berglasir |
| ||
3 | irisan daging sapi siram |
|
keratan daging sapi berglasir Explanation: Tebakan Anda sudah tepat, karena dari kamus: glaze a liquid such as milk or beaten egg, used to form a smooth, shiny coating on food Kata ini sepertinya diserap ke dalam bahasa Indonesia, namun dengan makna yang lebih sempit. KBBI: mengglasir v melapisi penganan dng cairan gula panas yg kemudian mengeras Karena pada glasir ada makna mengkilat, hemat saya, kita perluasa jenis cairan pada KBBI. Ref: http://recipemasakan.com/articles.php?article_id=222 Kocok pada kecepatan rendah sampai halus; gunakan untuk glasir kue segera. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
irisan daging sapi siram Explanation: Glaze di sini maksudnya menyiram atau menutupi irisan daging sapi tersebut, misalnya dengan kuah kental, dlsb. Reference: http://www.thefreedictionary.com/glaze |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.