GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:57 May 20, 2006 |
English to Indonesian translations [PRO] Bus/Financial - Idioms / Maxims / Sayings | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Kardi Kho Indonesia Local time: 23:30 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | dampak lanjutan |
| ||
5 | efek domino |
| ||
5 | berakibat pada |
| ||
3 | memberikan dampak buruk |
|
dampak lanjutan Explanation: 'A knock-on effect' maksudnya adalah satu kejadian akan mempengaruhi kejadian berikutnya, dan kejadian berikutnya akan mempengaruhi kejadian berikutnya lagi, dst. Saya kira di sini bisa diterjemahkan sebagai dampak lanjutan. ...akan mempunyai dampak lanjutan di bulan berikutnya. SM |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
memberikan dampak buruk Explanation: ...di bulan berikutnya. konteksnya delay payment |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
efek domino Explanation: ini sama kaya efek domino, satu jatuh semua jatuh dan efek domino itu jelas banget |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
berakibat pada Explanation: Delays in payments for cash grants will have a knock on effect for next month. Keterlambatan...akan /berakibat pada/...bulan depan |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.