a down-and-not-quite-out-not-quite-PI

Indonesian translation: detektif swasta amatiran yang miskin tapi belum melarat-melarat amat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a down-and-not-quite-out-not-quite-PI
Indonesian translation:detektif swasta amatiran yang miskin tapi belum melarat-melarat amat
Entered by: widati utami

07:29 Jul 1, 2006
English to Indonesian translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: a down-and-not-quite-out-not-quite-PI
...Harry Stumbo, a down-and-not-quite-out-not-quite-PI who attempts to locate Allison
widati utami
Indonesia
Local time: 18:02
detektif swasta amatiran yang miskin tapi belum melarat-melarat amat
Explanation:
down-and-out adalah istilah dari olahraga tinju, yang kira-kira artinya rubuh dan KO. down-and-not-quite-out berarti sudah rubuh, tapi belum KO.

secara idiom, down-and-out = tanpa uang, tanpa pekerjaan, tanpa rumah... tapi ada juga kamus yang hanya mendefinisikan "melarat". jadi, down-and-not-quite-out berarti ya miskin, tapi belum miskin-miskin amat, kalau tak punya kerja, masih ada kerja sambilan, kalau tak punya rumah, mungkin sebenarnya masih ada tapi sudah mau diusir karena nunggak uang sewa.

not-quite-PI berarti detektif swasta yang bukan detektif "sungguhan". Nah, apa maksud sebenarnya, kita hanya bisa menebak-nebak di sini. Mungkin dia PI yang sudah jarang dapat order, mungkin sebenarnya bukan PI tapi suka terpaksa menyelidik. Kata "amatiran" yang ditawarkan mungkin bisa dipakai untuk sementara.

Untuk mengetahui makna persisnya dari frase ini, kita harus baca dulu novel "Moon over Manhattan" yang bertokoh Harry Stumbo ini dulu. Minimal, cari-cari di Internet, baca excerpt, baca komentar di Amazon, tanya orang yang pernah baca novelnya. Selamat mencari-cari ya.

Selected response from:

femmy
Local time: 01:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Detektif swasta amatiran miskin dan hampir tanpa pelanggan
ErichEko ⟹⭐
4detektif swasta amatiran yang miskin tapi belum melarat-melarat amat
femmy
3Detektif swasta yang miskin dan tidak meyakinkan
Anthony Indra


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a down-and-not-quite-out-not-quite-pi
Detektif swasta yang miskin dan tidak meyakinkan


Explanation:
Not so sure, tapi rasanya maksudnya seperti ini?
Mungkin konteks yang lebih jelas bisa membantu.
PI = private investigator atau detektif swasta

Anthony Indra
United States
Local time: 11:02
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a down-and-not-quite-out-not-quite-pi
Detektif swasta amatiran miskin dan hampir tanpa pelanggan


Explanation:
Setuju dengan Anthony soal singkatan PI.

down-and-out = miskin, tanpa pekerjaan, tanpa rumah

down-and-not-quite-out = miskin namun masih ada sedikit kerjaan

not-quite-PI = PI amatiran

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a down-and-not-quite-out-not-quite-pi
detektif swasta amatiran yang miskin tapi belum melarat-melarat amat


Explanation:
down-and-out adalah istilah dari olahraga tinju, yang kira-kira artinya rubuh dan KO. down-and-not-quite-out berarti sudah rubuh, tapi belum KO.

secara idiom, down-and-out = tanpa uang, tanpa pekerjaan, tanpa rumah... tapi ada juga kamus yang hanya mendefinisikan "melarat". jadi, down-and-not-quite-out berarti ya miskin, tapi belum miskin-miskin amat, kalau tak punya kerja, masih ada kerja sambilan, kalau tak punya rumah, mungkin sebenarnya masih ada tapi sudah mau diusir karena nunggak uang sewa.

not-quite-PI berarti detektif swasta yang bukan detektif "sungguhan". Nah, apa maksud sebenarnya, kita hanya bisa menebak-nebak di sini. Mungkin dia PI yang sudah jarang dapat order, mungkin sebenarnya bukan PI tapi suka terpaksa menyelidik. Kata "amatiran" yang ditawarkan mungkin bisa dipakai untuk sementara.

Untuk mengetahui makna persisnya dari frase ini, kita harus baca dulu novel "Moon over Manhattan" yang bertokoh Harry Stumbo ini dulu. Minimal, cari-cari di Internet, baca excerpt, baca komentar di Amazon, tanya orang yang pernah baca novelnya. Selamat mencari-cari ya.



femmy
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search