GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:39 May 13, 2016 |
|
English to Indonesian translations [PRO] Law/Patents - IT (Information Technology) / Terms and Conditions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ErichEko ⟹⭐ Indonesia Local time: 22:11 | ||||||
Grading comment
|
peraturan/dokumentasi pelengkap dinas/instansi/agen untuk peraturan itu Explanation: thereto maksudnya pelengkap untuk peraturan itu, yaitu Peraturan/Regulasi Akuisisi Federal. Jadi, itu maksudnya menurut saya nih, adalah peraturan atau dokumentasi untuk dinas/instansi/agen bagi/yang melekat pada peraturan/regulasi tersebut. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
agency supplements thereto suplemen-suplemen khusus badan pemerintahnya Explanation: ☕ agency supplement (AS) berisi aturan khusus bagi suatu badan pemerintah (agency) sebagai tambahan (supplement) terhadap FAR (Federal Acquisition Regulation). ↪ Jadi, FAR berisi aturan umum / global, sementara AS berisi aturan khusus / spesifik. Misalnya, u/ Kementerian Kesehatan, FAR mengatur cara memilih pemasok obat, AS mungkin mengatur bahwa pemasok harus bersertifikasi CPOB / GMP. thereto di konteks ini bermakna to the FAR. Saya usulkan bahwa frasa: within the meaning of the applicable Federal Acquisition Regulation and agency supplements thereto ✔ diterjemahkan menjadi: menurut pengertian dari FAR yang berlaku beserta suplemen-suplemen khusus badan pemerintahnya, dengan nya merujuk ke FAR yang berlaku. Bagian bergaris bawah bisa diciptakan variannya, mis. mengganti badan pemerintah dengan agen/lembaga, menghapus khusus, dsb. Yang pokok, IMO, adalah peletakan yang berlaku. Keberlakuan suplemen/amendemen/lampiran/dsj. ditetapkan di dalam bagian utama ("batang tubuh") peraturan, sehingga yang berlaku ditaruh setelah FAR. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
badan-badan kelengkapannya Explanation: Maksudnya badan-badan kelengkapannya, nya = pemerintah federal Pemerintah federal, dan level pemerintah lainnya, punya badan2 [departemen2/bagian2, kantor2] Tidak akan menjadi membingungkan jika ada kata "that", jadi "the applicable Federal Acquisition Regulation and agency THAT supplements thereto". Kata "supplemen" jadi verb Reference: http://www.thefreedictionary.com/thereto Reference: http://www.thesaurus.com/browse/supplement |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
peraturan tambahan lembaga pemerintah federal Explanation: Menurut rujukan berikut, Federal Acquisition Regulation merupakan Peraturan Induk Pengadaan Barang dan Jasa Pemerintah Federal Amerika Serikat. FAR ini mengatur proses pengadaan barang dan jasa yg berlaku untuk sebagian besar lembaga pemerintah federal. Dg demikian, ada sebagian lembaga pemerintah federal yg dikecualikan dari ketentuan FAR ini. Karena sebagian lembaga ini mendapat pengecualian, maka mereka membuat peraturan spesifik sendiri yg kemudian ditambahkan ke FAR. Peraturan tambahan inilah yg disebut 'agency supplement.' Jadi, agency supplement = peraturan tambahan lembaga pemerintah federal. https://en.wikipedia.org/wiki/Federal_Acquisition_Regulation#Supplements |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.