GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:08 Sep 8, 2018 |
English to Indonesian translations [PRO] IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dadang Tisna | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | abu kebiru-biruan, biru sabak |
| ||
4 | biru kelabu |
|
abu kebiru-biruan, biru sabak Explanation: Walaupun disebut biru (biru sabak), kita akan cenderung menyebutnya abu kebiru-biruan atau abu agak biru. Istilah ini meniru warna sabak (batu lempung) yang abu kebiru-biruan. Istilah warna dalam dunia praktis cenderung berbeda-beda terutama di antara produsen cat atau pewarna. Nampaknya, jika Anda produsen zat pewarn, Anda pun bisa menyebutnya 'biru sabak', abu biru, abu lempung atau mungkin abu langit. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
biru kelabu Explanation: Slate blue adalah warna biru cenderung gelap keabu-abuan. Jadi, usulan istilah target: biru kelabu |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.