06:18 Nov 15, 2012 |
English to Indonesian translations [PRO] Linguistics / handwriting and spelling | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
istilah yang digunakan oleh konsumen Explanation: <> |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
istilah umum Explanation: mungkin maksud consumer terms di sini adalah istilah yang dipakai secara umum. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
istilah-istilah konsumen Explanation: <> |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
istilah yang lazim digunakan Explanation: 'consumer terms' dimaksudkan istilah yang lazim dipakai. Pengguna dari bidang tertentu mengartikan suatu istilah belum tentu sama dengan pengguna bidang lainnya. CONSUMER TERMS AND CONCEPTS*. http://www.jstor.org/discover/10.2307/2460211?uid=3738224&ui... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
istilah interaksi konsumen Explanation: Istilah yang digunakan dalam interaksi penutur sebagai konsumen dalam arti luas. Konsumsi di sini, IMO, tidak terbatas pada barang dan jasa, namun juga keterangan, saran, petunjuk, dst. Penting untuk berfungsi di masyarakat, sebab pada dasarnya interaksi manusia terbentuk dari konsumsi (="meminta/mengharap") hal-hal tersebut. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.