I won’t paint no more, .......

Indonesian translation: Aku tidak akan menghias lagi, .....

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I won’t paint no more, .......
Indonesian translation:Aku tidak akan menghias lagi, .....
Entered by: Wiyanto Suroso

03:18 Dec 21, 2009
English to Indonesian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / obat-obatan - farmasi
English term or phrase: I won’t paint no more, .......
I won’t paint no more, I am too tired... I’m sorry John, really sorry...

Terima kasih banget -------
M. Laut
Indonesia
Local time: 03:45
Aku tidak akan menghias lagi, .....
Explanation:
Sayangnya konteks kalimat tidak dijelaskan. Banyak arti "paint", yang diantaranya ialah menghias, mewarnai, mengecat, melukis, dan memulas.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-12-21 03:44:10 GMT)
--------------------------------------------------

Aku tidak akan menghias lagi. Aku sangat lelah. Maaf, John. Benar-benar maaf.
Selected response from:

Wiyanto Suroso
Indonesia
Local time: 03:45
Grading comment
Terima kasih, Wiyanto
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Aku tidak akan menghias lagi, .....
Wiyanto Suroso


Discussion entries: 3





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
i won’t paint no more, .......
Aku tidak akan menghias lagi, .....


Explanation:
Sayangnya konteks kalimat tidak dijelaskan. Banyak arti "paint", yang diantaranya ialah menghias, mewarnai, mengecat, melukis, dan memulas.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-12-21 03:44:10 GMT)
--------------------------------------------------

Aku tidak akan menghias lagi. Aku sangat lelah. Maaf, John. Benar-benar maaf.

Wiyanto Suroso
Indonesia
Local time: 03:45
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 19
Grading comment
Terima kasih, Wiyanto

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eddie R. Notowidigdo: Karena tidak ada konteks lebih lanjut saya usul 'melukis'
5 mins
  -> Terima kasih, Pak Edi

agree  Ferry Toar
3 days 14 mins
  -> Terima kasih
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search