GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:18 Dec 21, 2009 |
English to Indonesian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / obat-obatan - farmasi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wiyanto Suroso Indonesia Local time: 03:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Aku tidak akan menghias lagi, ..... |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
i won’t paint no more, ....... Aku tidak akan menghias lagi, ..... Explanation: Sayangnya konteks kalimat tidak dijelaskan. Banyak arti "paint", yang diantaranya ialah menghias, mewarnai, mengecat, melukis, dan memulas. -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2009-12-21 03:44:10 GMT) -------------------------------------------------- Aku tidak akan menghias lagi. Aku sangat lelah. Maaf, John. Benar-benar maaf. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|