which itself must obliterate or manage creation

Indonesian translation: yang hal itu sendiri harus menghancurkan atau mengelola ciptaan

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:which itself must obliterate or manage creation
Indonesian translation:yang hal itu sendiri harus menghancurkan atau mengelola ciptaan
Entered by: Kaharuddin

07:55 Nov 26, 2010
English to Indonesian translations [PRO]
Art/Literary - Philosophy
English term or phrase: which itself must obliterate or manage creation
They all must hold something to be real in some way with some
explanatory value which itself must obliterate or manage creation.

Terjemahan lengkapnya sangat saya hargai :)
Kaharuddin
Indonesia
Local time: 23:17
yang hal itu sendiri harus menghancurkan atau mengelola ciptaan
Explanation:

ciptaan mungkin dapat diganti dengan mahluk.
itself merujuk ke something to be real.
Selected response from:

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 22:17
Grading comment
Thanks mas Erich
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sendiri mestinya menghapus atau mengelola daya cipta
Wiyanto Suroso
4yang hal itu sendiri harus menghancurkan atau mengelola ciptaan
ErichEko ⟹⭐
3dimana hal itu sendiri juga yang harus memusnahkan atau mengelola hasil karya/ciptaannya.
dayuicha


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sendiri mestinya menghapus atau mengelola daya cipta


Explanation:
.

Wiyanto Suroso
Indonesia
Local time: 22:17
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
yang hal itu sendiri harus menghancurkan atau mengelola ciptaan


Explanation:

ciptaan mungkin dapat diganti dengan mahluk.
itself merujuk ke something to be real.

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 22:17
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 26
Grading comment
Thanks mas Erich
Login to enter a peer comment (or grade)

68 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dimana hal itu sendiri juga yang harus memusnahkan atau mengelola hasil karya/ciptaannya.


Explanation:
kalo di artikan secara langsung kalimatnya jadi seperti ini:

Mereka semua harus memegang teguh kepada sesuatu yang menjadi nyata dalam beberapa metode dengan konsep yang dapat dijelaskan, dimana hal itu sendiri juga yang harus memusnahkan atau mengelola hasil karya/ciptaannya.

tapi saya modifikasi lagi menjadi :
Metode yang dapat dijelaskan nilainya menjadikan sesuatu yang dipegang teguh oleh mereka menjadi sesuatu yang nyata, dimana metode itu jugalah yang harus memusnahkan atau mengatur ciptaannya.

tapi itu opini saya ^^

dayuicha
Local time: 23:17
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search