Kothis

17:47 Jul 21, 2015
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Indonesian translations [PRO]
Tech/Engineering - Real Estate / Nama rumah
English term or phrase: Kothis
Kothis

====
M. Laut
Indonesia
Local time: 00:33


Summary of answers provided
4bungalo
Herma Trilas
Summary of reference entries provided
Kothi
Roy vd Heijden

  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kothis
bungalo


Explanation:
Independent house or villas , also called kothi / bungalow in local language are the best properties for redevelopment by builder either by owner builder collaboration or by purchasing the entire property and reconstruct after demolition.
http://www.southdelhihomes.com/all-properties/independent-ho...


bu·nga·lo n rumah peristirahatan di luar kota (di daerah pegunungan atau di pantai), ada yg dibangun secara permanen, ada juga yg tidak.
http://badanbahasa.kemdikbud.go.id/kbbi/index.php

Herma Trilas
Indonesia
Works in field
Native speaker of: Indonesian
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Kothi

Reference information:
"In the sixties and seventies, independent houses were the only option for city dwellers. But as land became expensive, ancestral havelis and bungalows began to give way to flats. But the wheel has turned full circle. India's growing affluent class has brought the independent house back into vogue. The difference though is what used to be called a kothi is now a swank, gated villa in the suburbs."
(http://www.timescrest.com/society/enter-the-gated-villa-6444...

“Saheb (my paternal grandfather) lived alone in a huge house which was called a “Kothi” (a large house of genteel people).”
(http://memoriesbysantosh.blogspot.be/2014/04/seasons-and-vac...


“Kothi, makaan and quarter”
P. Lal

“SIR, please get me allotted a house out of the government pool”, I implored my boss, the District Superintendent of Police, as I landed in Gurdaspur, way back in 1971, as an Assistant Superintendent of Police, after the completion of my training in the National Police Academy, then at Mount Abu, Rajasthan. And sure enough, in the next meeting of the house allotment committee chaired by the Deputy Commissioner, he got me allotted one and announced to me: “Congratulations, you have been allotted a kothi”.

Since then, in my interaction with the people in Punjab, I have often heard them refer to their own house and of others, too, as kothi, though the house may be a small one built on a plot — area no bigger than 10 marla (250 square yards).

Once, in 1976, a friend of mine invited me to a house-warming party in Mohali. He had built the new house, a single storey unit on a 10 marla plot, spending a fortune on the latest and the best, the Makrana marble, Nagpur teak, coloured tiles, showers and geysers. The invitee referred to the house as a kothi.

As a matter of fact, the invitation cards on marriage or engagement, birth or death, mundan or muhurat or on any other occasion would generally proclaim the residential address of the host to be at a kothi.

Back in Lucknow, the place I came from, before joining the IPS in Punjab, we would usually call a house a “makaan”. My father had built one, way back in 1960. It was a modest, small house. We were delighted to have one of our own and fondly referred to it as “our makaan ”. Some of our relatives and friends in Lucknow and other parts of Uttar Pradesh, however, had, spacious and commodious houses built on large land areas. Still, we referred to them as “makaan” or sometimes as bungalows. A house, big or small, was usually, a “makaan”. A Lucknowite would, however, while inviting one to his house would say with humility, “Please, pay a visit to my garibkhana”, and the one being invited would reply: “It shall be my pleasure to come to your daulatkhana.”

The reason behind a Punjabi calling a house a “kothi”, now and always, did not strike me so clearly, till in 1979, a neighbour of mine in Chandigarh, a Superintending Engineer, belonging to Andhra Pradesh and serving with the Haryana Government enlightened me: “Kothi is to a Punjabi what mirror is to a man. In it, he finds reflected his psyche, his soul, his desires, the power and pelf, the wealth and wad, his buoyant spirit and the unquenching thirst to live a rich and worldly life.”

Years later, in 1989, while I was serving as a DIG in the CBI (Central Bureau of Investigation) at Chandigarh, a Superintendent of Police, belonging to Himachal Pradesh and of the West Bengal cadre of the IPS joined the Bureau under me. He requested me: “Sir, please get me allotted a ‘quarter’ through the Chandigarh Administration.”

“You mean, you want a kothi?” I asked him. By now, I too, had turned a Punjabi.

“Yes, Sir, “he replied,” a ‘quarter’, Sir!”

I knew he wanted a house.

In the course of time, he was allotted one. I congratulated him saying that he had been allotted a kothi. He beamed a smile and said, “Thank you, for the ‘quarter’, Sir!”
(http://www.tribuneindia.com/2001/20010609/edit.htm#5)

Roy vd Heijden
Belgium
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search