GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:25 Jan 19, 2020 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Accounting / Atto costitutivo di società | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudia Gibbardo United Kingdom Local time: 00:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | delegato |
| ||
4 | delegato |
|
delegato Explanation: Credo proprio sia un refuso, dovrebbe essere "proxy" (delega, procura). Alcuni esempi di "a proxy need not be a member of the company": https://www.diageo.com/PR1346/aws/media/7980/diageo-web-prox... https://books.google.be/books?id=yVFkilAROeoC&pg=PA1052&lpg=... https://www.mca.gov.in/SearchableActs/Section105.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
delegato Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.